查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You gave me back the projector...是什么意思?
You gave me back the projector...
你将幻灯机还给我了。
相关词汇
you
gave
me
back
the
projector
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
projector
n. 放映机,幻灯机,投影仪,设计者,放映技师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bedroom light went out after a moment.
卧室里的灯过了一会儿就灭了。
'Get off me!' I screamed.
“别碰我!”我尖叫道。
They probably wanted to get out of the country...
他们或许想逃离这个国家。
...the glow left in the sky after the sun has gone down.
天空中落日的余晖
As the water came in the windows, all the lights went off.
随着水从窗子漫进来,灯全部熄灭了。
The fire seemed to be going out.
火看起来快灭了。
It wasn't until we had sat down to eat that we got back to the subject of Tom Halliday.
我们直到坐下来吃饭时才又提起汤姆·哈利迪这个话题。
The factory was geared up to make 1,100 cars a day.
工厂已经可以日产1,100辆车。
'Why have they gone off him now?' — 'It could be something he said.'...
“他们现在怎么不喜欢他了?”——“可能是因为他的某些言论。”
Now you've finally got enough money together to put down a deposit on your dream home.
现在,你们终于凑足了钱,可以去为梦寐以求的房子交订金了。
'Go on,' Chee said. 'I'm interested.'
“接着说啊,”奇说道,“我很想听。”
The voting went off without any undue irregularities.
这次投票顺利进行,未发生任何违规行为。
Meer cleared his throat several times before he went on...
梅尔清了几次嗓子,又接着往下说。
He could no longer hold back convulsive laughter...
他再也忍不住,前俯后仰地大笑起来。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱