查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a particularly virulent strain of the virus.是什么意思?
...a particularly virulent strain of the virus.
这种病毒中毒性尤为强烈的一种
相关词汇
particularly
virulent
strain
of
the
virus
particularly
adv. 特别,尤其,异乎寻常地;
virulent
adj. 剧毒的,致命的,恶毒的,憎恨的;
strain
n. 压力,拉力,张力,拉伤,扭伤,个性特点;vt. 拉伤,损伤,尽力,竭力,使不堪承受,过滤;vi. 拉紧,用力拉,尽力,竭力;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
virus
n. 病毒,病毒性疾病,毒素,毒害,[计算机科学]计算机病毒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't beat myself up. I don't deal with things I can't handle.
我不会为难自己的,力所不及的事我是不会干的。
I had to block the thought out of my mind.
我得把这种想法抛到脑后。
U.S. government specialists went through each page, blacking out any information a foreign intelligence expert could use...
美国政府的专家们审查了每一页内容,涂掉了外国情报专家可能利用的任何信息。
...ad hoc committees to examine specific problems.
研究具体问题的专门委员会
All right, Bob. You can go now...
就这样吧,鲍勃,你现在可以走了。
Sunlight had broken through the clouds.
阳光冲破了云层。
Back up, Hans...
倒车,汉斯。
Talks with business leaders broke down last night...
昨晚与商界领导人的谈判破裂了。
Build her up with kindness and a sympathetic ear...
用友善和富有同情心的倾听来重拾她的信心。
Tell them you don't want to do it any more. Don't beat yourself up about it...
去跟他们说你不想干了。别为了这个难为自己。
All right, let's stop playing games. Hand over the goods right now.
唉,别耍花招了。马上将货物交过来。
I continued studying moths, and branched out to other insects...
我继续研究飞蛾,并将研究范围扩展到其他昆虫。
Because he was being so kind and concerned, I broke down and cried...
他如此体贴关心,令我忍不住失声痛哭。
The President and the President alone must account for his government's reforms.
总统必须为他的政府改革负责,而且是负全责。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的