查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有好多年,那对夫妻跌宕起伏的关系总是登上报纸头条。用英语怎么说?
有好多年,那对夫妻跌宕起伏的关系总是登上报纸头条。
For years, the couple's tempestuous relationship made the headlines...
相关词汇
for
years
the
tempestuous
relationship
made
headlines
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tempestuous
adj. 暴风雨的,暴风雪的,剧烈的,狂暴的;
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
headlines
n. 大字标题( headline的名词复数 ),新闻提要;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't beat myself up. I don't deal with things I can't handle.
我不会为难自己的,力所不及的事我是不会干的。
It's still not known how many died in the volleys of gunfire...
现在还不知道有多少人在枪林弹雨中身亡。
His employers, Norfolk social services, backed him up.
他的雇主——诺福克社会服务中心给予了他支持。
The young woman broke down in tears.
这名年轻妇人痛哭流涕。
There was a danger of the ship breaking up completely...
这艘船有彻底解体的危险。
They were about to bring off an even bigger coup...
他们要发动一次更大的政变。
'I'll explain later.' — 'All right then.'
“我以后会作解释的。”——“那好吧。”
...an alleged plot to subvert the state.
涉嫌颠覆国家的阴谋
He backed up a few feet and rolled the window down...
他往后倒了几英尺,然后摇下车窗。
About fifteen inmates broke through onto the roof.
大约15名犯人闯到了屋顶上。
Madonna backed out of the project after much wrangling...
多番争吵之后,麦当娜退出了这个项目。
I am well aware that in saying this I shall outrage a few susceptibilities.
我十分清楚这样说会戳到一些人的痛处。
It's taken a long time to break out of my own conventional training...
我花了很长时间才摆脱掉自身所受的传统训练的羁绊。
An unruly mob broke down police barricades and stormed the courtroom...
一伙暴徒捣毁了警察设置的路障冲进法庭。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表