查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a scrappy affair...是什么意思?
...a scrappy affair...
计划不周的事件
相关词汇
scrappy
affair
scrappy
adj. 混乱的,散乱的,<美>好斗的,好吵架的;
affair
n. 事情,事件,事务,个人的事,私事,风流韵事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I blew out the candle.
我把蜡烛吹灭了。
...the superficiality and transience of the club scene.
夜总会生活的浅薄与无常
I'd passed out and he'd brought me round.
我昏了过去,他使我恢复了知觉。
I get so annoyed when I lose work because I've forgotten to back it up.
当我因为忘了备份把完成的工作弄丢时,真是懊恼极了。
Her views are backed up by a 1989 Home Office report on crime.
1989年内政部的一份犯罪报告印证了她的观点。
The film was a huge box-office success.
这部影片票房大卖。
They both played the game according to the rules...
他们俩都依章行事。
Grace broke off a large piece of the clay...
格雷斯掰下来一大块土。
Tell them you don't want to do it any more. Don't beat yourself up about it...
去跟他们说你不想干了。别为了这个难为自己。
Those clouds would have cast shadows that would have blocked some sunlight out.
那些云朵原本会投射出一些阴影,挡住部分太阳光。
The two men broke out of their cells and cut through a perimeter fence.
这两个人逃出牢房,并越过了围墙。
I'll see you tomorrow, all right?...
我明天见你,好吗?
The United States had no intention of backing down in its bitter row over farm subsidies...
美国无意就激烈争吵的农产品补贴问题作出让步。
They were threatening to bring down the government by withdrawing from the ruling coalition...
他们威胁要退出执政联盟,让政府垮台。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人