查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Every animal has reproductive organs.是什么意思?
Every animal has reproductive organs.
每种动物都有生殖器官.
相关词汇
every
animal
has
reproductive
organs
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
animal
n. 动物,兽,牲畜,<俚>家畜,牲口,<俚>畜生(一般的人),兽性;adj. 动物的,肉体的,肉欲的;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
reproductive
adj. 生殖的,再生产的,复制的;
organs
n. 机构( organ的名词复数 ),风琴,器官,阴茎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Susan nodded sagely as if what I had said was profoundly significant.
苏珊洞悉一切似的点点头,好像我所说的话意义深刻。
This film will give prints better contrast and more accurate color rendition.
这底片将使照片具有更好的明暗对比和更逼真的色彩.
The original text has been modified so radically that it is barely recognizable.
原文改动得如此彻底,几乎面目全非.
'Are they both yours to renounce?
“ 家产和法国是你的么,你凭什么放弃?
They tried to rekindle the flames of romance.
他们试图重燃爱火.
Rattlesnake skin is used for fancy bags and purses.
响尾蛇皮被用来制作精美的提包和钱包.
Most of the art exhibitions have a pronounced Scottish theme.
大多数的艺术展品带有明显的苏格兰风格。
If ranching were made more intensive, crops could expand into empty pasture.
如果放牧更加密集了, 农作物可以扩展到空的牧场上种植.
Jack would not have hit the boy without provocation.
如果不是那个男孩挑衅,杰克是不会打他的.
There are fears that the series could rekindle animosity between the two countries.
有人担忧这一系列事件会再次引发两国之间的敌对。
The factory produces propellant for ballistic missiles.
这个工厂为弹道导弹生产推进剂。
People who repress their emotions risk having nightmares.
压抑情感的人容易做噩梦。
For further information on the life of William James Sidis, see Amy Wallace, "The Prodigy".
想了解关于威廉·詹姆斯·西迪斯生平的更多信息,请参阅埃米·华莱士所著《神童》。
The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins.
海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖