查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her hands were motionless.是什么意思?
Her hands were motionless.
她双手静止不动。
相关词汇
her
hands
were
motionless
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
motionless
adj. 不动的,静止的,呆若木鸡的,不运动的,靓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I saw that the publishers were well disposed towards my book...
我看出出版商对我的书颇有好感。
Cubism is the most influential of all modern art movements.
立体派是现代艺术运动中最有影响力的流派。
The contamination of the sea around Capri may be just the beginning.
卡普里岛附近海域的污染也许仅仅是个开始。
The gates were made of wrought iron.
这些大门是用熟铁制成的。
She was such a virtuous woman that everybody respected her.
她是个有道德的女性,人人都尊敬她.
We must ensure our children against contamination by bad ideas.
我们必须保护我们的儿童不受坏思想的侵蚀.
a wise and virtuous man
博学多识的君子
This diauxie curve is typical of inducible enzymes.
这种双峰曲线是诱导酶的典型增长曲线.
He cried with vexation.
他愤怒得大叫起来.
The dog gave a yelp of pain.
狗疼得叫了一声.
The medieval town was fortified with a high wall and a deep moat.
这座中世纪的城市用高墙深沟来加强防御.
The moon is on the wane.
月亮渐亏.
His tongue even strayed out to moisten them.
他甚至不知不觉地伸出舌头来舔舔嘴唇.
She jumped back with a little yelp of surprise.
她吃惊地喊叫了一声跳了回去.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重