查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an assembly of women Olympic gold-medal winners...是什么意思?
...an assembly of women Olympic gold-medal winners...
奥林匹克金牌女性获得者的集会
相关词汇
an
assembly
of
women
Olympic
winners
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
assembly
n. 立法机构,议会,集会,装配;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
Olympic
adj. 奥林匹斯山的,奥林匹亚的;奥林匹克的;n. 奥林匹克运动会比赛项目,[用复数][the Olympic] = Olympic Games;
winners
n. 获胜的人( winner的名词复数 ),(尤指在销售方面)胜券在握,制胜的一记入球,成功的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Will put his arm around her shoulders and drew her aside.
威尔一只胳膊搂着她的肩膀,把她拉到了一边。
Oil has come ashore on a ten mile stretch to the east of Plymouth...
绵延10英里的浮油已经到达了普利茅斯东岸。
Mobutu ascended through the ranks, eventually becoming commander of the army...
蒙博托出身行伍,通过一级级晋升,最终成为了陆军司令。
Billy Ewing grabbed him by the elbow and took him aside...
比利·尤因拉着他的胳膊肘把他带到了一边。
I want to work at home on a Tuesday but as it turns out sometimes it's a Wednesday or a Thursday.
我想周二在家工作,但实际上有时却是周三或是周四。
He was interested in all aspects of the work here...
他对这里工作的所有方面都感兴趣。
Today, as usual, he was wearing a three-piece suit...
像往常一样,他今天穿的是三件套。
He is unlikely to send in the army to quell nationalist aspirations.
他不可能派兵去扼杀民族主义理想。
...Hemingway's artless air and charming smile.
海明威的纯朴气质和迷人微笑
...an arty French film.
一部附庸风雅的法国电影
A number of staircases ascend from the cobbled streets onto the ramparts.
一段石阶从鹅卵石路上一直向上直通城墙。
Mr Pantelaras was asking £6,000 for his collection.
潘特莱拉斯先生为他的藏品要价6,000英镑。
I've never told this to anyone, but it's true, I was terribly ashamed of my mum.
这件事我从来没告诉过别人,但是我真的为我妈感到很害臊。
Through doing this, the teacher will be able to ascertain the extent to which the child understands what he is reading...
这样一来,老师就能确定孩子们对他所读的内容理解多少了。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱