查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Consequently he threw Carrie into repression, which was irritating.是什么意思?
Consequently he threw Carrie into repression, which was irritating.
嘉莉的心里话得不到倾吐,感到受了压抑, 心里很不痛快.
相关词汇
consequently
he
threw
into
repression
which
was
irritating
consequently
adv. 所以,因此,因此,因而,终于,这样,合乎逻辑的推论是;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
threw
v. 投( throw的过去式 ),掷,扔,抛;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
repression
n. 压抑,约束,抑制,镇压;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
irritating
adj. 气人的,使人不愉快的,<医>起刺激作用的;v. 使恼怒,使急躁,使感到不适,使疼痛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was still a long way to go. Nonetheless, some progress had been made.
路还很长,不过已经取得了一些进展。
We slammed the gate after them, wedging it shut with planks.
他们出去后,我们在后面砰地把大门关上,并用板条抵死。
This is a nationwide campaign to recruit women into trade unions.
这是一次吸收妇女参加工会的全国性运动.
He gave a wrench to his ankle when he jumped down.
他跳下去的时候扭伤了足踝.
The workpiece is already on the lathe.
工件已经上了车床.
Let me premise my argument with a bit of history.
让我引述一些史实作为我立论的前提.
The same old favorites recur year in year out with monotonous regularity.
相同的决心以单调的规律年复一年地出现.
I'll give you a wrinkle or two.
我给你出几个点子.
She was a medical practitioner before she entered politics.
从政前她是个开业医生.
Such a procedure does not preclude fracture.
这个方法不能消除断裂的发生.
The accident location for the liberation of artesian District Binjiang Road overpass.
事故发生地点为自流井区滨江路解放立交桥.
Mr Wallace tries to co-opt rather than defeat his critics.
华莱士先生竭力拉拢而不是击败他的批评者们。
There are too many redundant words in this book.
这本书里多余的词太多.
In its inconvenient brightness Rosedale seemed to waver a moment.
在这束耀眼的光焰里,罗西德似乎摇摆了一下身体.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆