查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Europe's monetary system is falling apart.是什么意思?
Europe's monetary system is falling apart.
欧洲货币体系正在走向瓦解。
相关词汇
monetary
system
is
falling
apart
monetary
adj. 货币的,金钱的,钱的(尤指一国的金融),金融的,财政的,财政(上)的;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
falling
n. 落下,坠落,下降,陷落;adj. 落下的,下降的;v. 降低( fall的现在分词 ),来临,成为,降落;
apart
adv. 相隔,相距,分散地,分开地,成部分,成碎片,分辨;adj. 分离的,隔离的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was twenty dollars in pocket by the transaction.
他在这笔生意中赚了20美元.
He waited some 80 to 100 yards from the big pink villa.
他在距离那座粉红色的大别墅约80到100码的地方等候着。
Her vocation is her work as an actress.
她的职业就是当演员。
The taxman caught up with him and demanded £7,000 in unpaid taxes.
税收人员查到了他,要求他把未缴纳的7,000英镑税款交上。
He tipped me the wink not to buy at that price.
他眨眼暗示我按那个价格就不要买.
Could you xerox this letter, please?
请复印一下这封信好吗?
The award was a fitting tribute to her years of devoted work.
这个奖项是对她多年全心全意工作的恰如其分的褒奖。
Crowds gathered in the vicinity of Trafalgar Square.
成群结队的人聚集在特拉法尔加广场周围。
Thick tuna steaks are eaten rare, like beef.
像牛肉一样,厚的金枪鱼排做到半熟即可食用。
I'm sad that Julie'smarriage is on the verge of splitting up.
朱莉的婚姻濒临破裂,我为此感到难过。
He blew his nose with great vigour.
他使劲擤了擤鼻子。
I know that they made the most unreasonable demands on you.
我知道他们对你提出了最不合理的要求.
I shut the shed door and wedged it with a log of wood...
我关上小屋的门,并用一根木棍将门楔住。
Europe's monetary system is falling apart.
欧洲货币体系正在走向瓦解。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱