查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I watched as he got a tray and joined the queue.是什么意思?
I watched as he got a tray and joined the queue.
我看着他拿了个托盘排起了队。
相关词汇
watched
as
he
got
tray
and
joined
the
queue
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
tray
n. 盘子,托盘,浅盘,满盘;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
joined
v. 连接( join的过去式和过去分词 ),联结,加入,参加;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
queue
n. (人或车辆)行列,长队,辫子;vi. (人、车等)排队等候;vt. (使)排队,列队等待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I undid my watch strap.
我解开了表带。
I find it very hard to sympathize with him.
我觉得很难去同情他。
A profusion of leaves bursts out on trees in the springtime.
春天许许多多的叶子从树上冒出来.
Not surprisingly, isolationists found thousands of willing recruits to their cause.
不足为奇的是,孤立主义者发现有成千上万的人自愿加入到他们的事业当中来。
Never leave young children unattended near any pool or water tank.
千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
Don't always rely on others to understand and sympathize.
不要老是指望别人的理解和同情.
to suck the juice from an orange
吸橙子的汁
He perched on a tall stool by the bar.
他坐在吧台前的高凳子上.
Her research was going through a sticky patch.
她的研究工作正处于一个艰难的阶段。
Theories in cognitive psychology are attempts to summarize large sets of data.
认知心理学的各种理论都是试图概括大套的资料.
Paris was besieged for four months and forced to surrender.
巴黎被围困了四个月后被迫投降。
The people who sustain the worst losses are usually those who overreach.
不自量力者往往摔得最惨。
The rabbit is timid and suspicious.
兔子胆小而多疑.
The squirrel makes a store of nuts for the winter.
松鼠贮藏坚果以备过冬.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽