查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我看着他拿了个托盘排起了队。用英语怎么说?
我看着他拿了个托盘排起了队。
I watched as he got a tray and joined the queue.
相关词汇
watched
as
he
got
tray
and
joined
the
queue
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
tray
n. 盘子,托盘,浅盘,满盘;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
joined
v. 连接( join的过去式和过去分词 ),联结,加入,参加;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
queue
n. (人或车辆)行列,长队,辫子;vi. (人、车等)排队等候;vt. (使)排队,列队等待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There have been further developments subsequent to our meeting.
在我们的会议之后又有新发展。
She's a real thorn in his side.
她真叫他头疼。
Most were sympathetic once we pricked their consciences.
一旦我们使他们良心发现,大多数人还是有同情心的。
Tom's sister says he is weak in the upper storey.
汤姆的妹妹说他脑子笨.
They went about their business in a systematic way.
他们按部就班地做生意。
I find it very hard to sympathize with him.
我觉得很难去同情他。
The dispute could destroy Australia's hard-won reputation for industrial stability.
这场纠纷可能会让澳大利亚劳资关系稳定这一来之不易的名声毁于一旦。
Sprinkle the meat with salt and place in the pan.
在肉上撒上盐,然后放进平底锅。
He was compelled by illness to suspend his experiment.
他因病不得不暂时中断实验.
They listened to him in stony silence.
他们冷漠地静静听他讲。
Sprinkle the meat with salt and place in the pan...
在肉上撒上盐,然后放进平底锅。
The waters were rising about the rock and would soon submerge it.
水快涨到跟岩石一样高了,很快就会淹没它。
The surgeon would pick up his instruments, probe, repair and stitch up again.
外科医生会拿起他的工具,探查、修复然后再重新缝合。
a succession of visitors
络绎不绝的来访者
热门汉译英
letup
crony
gynogonidia
calypteratae
calypter
leresis
ensured
allowed
Exporsan
Work
choose
hinokitiol
reality
esthete
meningomalacia
decating
price
wind
dimensional
lingered
hydrosilicarenyte
drawout
Compliance
bugloss
geckoes
risotto
manganleonite
axolotl
specials
热门汉译英
键合
我同
纸浆精化
鳃盖
蚯蚓
未到期的
左心电图
恶毒的
菲律宾
原浆移动
五十年代
形成溃疡
滚滑
桧醇
布托哌林
阿扎苯胺
金属包层钢板
遗忘
浓烟
阿洛比林
高渗的
咨议
录用
腋瓣
喷香
蒸呢
莱达管
微压计
等等的物
久而久之
拉上拉链
脱氢苯
绳索收紧器
自高自大地
沥青岩
底栖生物水底生物
美索舍平
舌形虫属
维沙明
曙光的
新月花胺
体液沸腾
用无线电波发送
待议诸事项一览表
补足的
抽烟的
内弯的
二化性
倔强的
最新汉译英
Britons
stepfather
exploit
specs
workpiece
frayed
fluency
choose
dawdle
sally
Studios
rock-ribbed
dormin
lapwork
lycopodiaceae
Carriageway
hematolithe
flies
hemolith
hematolith
Jamie
malacosarcosis
amie
matrocline
Sentimental
acetophenonephenetidin
vigoroso
doughtily
threadiness
最新汉译英
恢复健康
成熟度
圆筒状物
爱琴海的
扭成一团
幽闭恐怖
邮递区号
厌气生活
半月板炎
花色素酶
淡化海水
不讲理的
异型杂种
半变态类
用十进制
无攻不克
霏细球粒
得墨忒耳
下流作品
非同性恋
用马栉梳
前来救援
电影等的
防护性酶
提供意见
双分子的
减半作用
甲壳类的
尤指性爱
有好处的
苄氟噻嗪
学理上的
银行财阀
异体吞噬
高声发出
足球运动的
柏林市民
团块结构
商品定价
一杯之量
相吸作用
足球运动
连撞两球
在深处
癌性溃疡
坐着干的
修理后跟
如目录的
去像散的