查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Dean tried to stab him with a screwdriver.是什么意思?
Dean tried to stab him with a screwdriver.
迪安试图用一把改锥捅他。
相关词汇
dean
tried
to
stab
him
with
screwdriver
dean
n. (大学的)学院院长,系主任,教务长,[宗]主任牧师,(大学,尤指牛津、剑桥大学的)学监;
tried
adj. 可靠地,经过考验的;v. 试图,努力( try的过去式和过去分词),考验,磨炼,审讯;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
stab
vt. 刺,将…刺入,对…做出刺或戳的动作,刺;vi. 用或似用带尖的武器刺,刺伤,戳;n. 用或似用带尖武器刺的伤口,尝试,突发的一阵;
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
screwdriver
n. 螺丝刀,螺丝起子,改锥,伏特加橙汁鸡尾酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Time will soon ripen.
时机将很快成熟.
Sightseeing is best done either by tour bus or by bicycles.
最好是乘坐旅游巴士或骑自行车观光。
Distance alone is insufficient to specify all properties at space.
单靠距离还不足以把空间的所有性质说清楚.
It's a rotten play, so they can stick it.
这部剧糟透了,他们趁早拉倒吧。
The cost of which is borne by an identified sponsor.
其费用由主办人承担.
The conductor is reluctant to reduce the conductivity of the semiconductor.
导演不情愿降低半导体的导电率。
Wash the feet, underarms and body surface using a soap.
用肥皂洗洗脚、腋下及全身。
A profusion of leaves bursts out on trees in the springtime.
春天许许多多的叶子从树上冒出来.
Refilling his cup, she slopped some tea into the saucer.
给他续茶的时候,她不小心溅了一些在茶碟上。
Alistair saw Henry shrink, as if the words had touched a nerve.
阿利斯泰尔看到亨利向后缩了一下,好像那些话触到了他的痛处。
They only just managed to scrape the money together.
他们只是勉强凑够了钱。
If we had built the reservior, there wouldn't been a terrible flood.
假如我们修了水坝,就不会发生可怕的洪灾了。
We will improve the water level control of the water reservior.
我们将改进冷却水储水罐水位控制方式.
The brothers dress similarly.
兄弟俩穿得差不多.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表