查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She felt her heartbeat quicken as he approached.是什么意思?
She felt her heartbeat quicken as he approached.
随着他的走近,她觉得自己的心跳加速了。
相关词汇
she
felt
her
heartbeat
quicken
as
he
approached
she
pron. 她,它;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
heartbeat
n. 心跳,心搏,中心,感情,重要特征;
quicken
vt.& vi. (使)变快,增速,鼓舞,使复活;vt. 苏醒,使有生机;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
approached
v. 接近,走近,靠近( approach的过去式和过去分词 ),(在性质、数量、质量、情形、时间等方面)近似,接洽,使移近;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't care where the money comes from — that's not my pigeon.
我不管钱从哪儿来,那不是我的事.
The body is made up primarily of bone, muscle, and fat.
人体主要是由骨骼、肌肉和脂肪构成。
Relentless in his pursuit of quality, his technical ability was remarkable.
对质量孜孜不倦的追求使他的技能出类拔萃。
The crisis is entering a crucial, critical phase.
目前危机正进入决定性的关键阶段。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译这个句子.
A single pipeline serves all the houses with water.
一条单管路给所有的房子供水.
The course is more practically based than the Masters degree.
该课程比硕士学位课程更注重实践。
He was impelled to proclaim his doctrine.
他不得不宣扬他的教义.
The president was in full agreement with the proposal.
总统完全赞同该提议。
She huddled inside the porch as she rang the bell.
她按门铃时身子在门廊里缩成一团。
The Constitution requires the president to seek the prior approval of Congress for military action...
宪法规定总统在采取军事行动之前必须获得国会同意。
Unfortunately, there is little prospect of seeing these big questions answered.
不幸的是,几乎不可能看到这些重大问题得到回复。
Children came to peep at him round the doorway.
孩子们围在门口偷看他。
I believe this treaty will pave the way to peace in Europe.
我相信这个条约将为欧洲的和平铺平道路.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏