查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are emotionally mature and should behave responsibly.是什么意思?
They are emotionally mature and should behave responsibly.
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。
相关词汇
they
are
emotionally
mature
and
should
behave
responsibly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
mature
adj. (人、树木、鸟或动物)成熟的,仔细考虑过的,到期(应该支付)的,成年人的;vi. 成熟,长成,(票据等)到期;vt. 使…成熟,使…长成,慎重拟定(计划等);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
should
应该,将会,可能,本应;
behave
vi. 表现,举止端正,自然反应;vt. 使守规矩;
responsibly
adv. 负责地,有责任感地,有鉴别力地,能明辨是非地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've been resident in this place for five years.
我已经在这个地方住了五年.
We started out with a little rag-tag team of 30 people.
我们最初只是一支由30人组成的散兵游勇的队伍。
Radium can be fixed some distance from its original source.
镭在离它的原始母体一定距离上固定下来.
You must resign yourselves to waiting a bit longer.
你们要耐心多等一会儿.
Duffy's primitive guitar playing is well below par.
达菲粗糙的吉他演奏技巧远不够水平。
He plugged his razor in to recharge it.
他把剃刀插在插座上,给它充电。
Like any other public servants, police must respond to public demand.
和其他所有公务员一样,警察必须服务于公众的需求。
The doctor gave me a prescription for antibiotics.
医生给我开了抗生素。
New $750,000 infomercials, featuring artists like Cher, have recently hit the screens.
耗资75万美元、有雪儿等艺人出镜的新的名人电视促销节目近来播出了。
Police pulled him over doing 120km/h, making rapid changes and tailgating.
警察令他把车靠边停下,因为他的时速高达120公里还一直快速变道、紧贴行驶。
During the land reform each person got 1.3 mu of land.
土改时每人领得一亩三分地.
In these respects, the fossils resemble modern humans.
在这些方面, 这些化石类似于现代人类.
the post-war reconstruction of Germany
德国的战后重建
She is among the most promising players in her age group.
她是所在年龄组中最有前途的选手之一。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫