查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are emotionally mature and should behave responsibly.是什么意思?
They are emotionally mature and should behave responsibly.
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。
相关词汇
they
are
emotionally
mature
and
should
behave
responsibly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
例句
A wedding is an
emotionally
charged situation.
婚礼是个让人动情的场合。
mature
adj. (人、树木、鸟或动物)成熟的,仔细考虑过的,到期(应该支付)的,成年人的;vi. 成熟,长成,(票据等)到期;vt. 使…成熟,使…长成,慎重拟定(计划等);
例句
It's a team packed with experienced and
mature
professionals...
那个小组里都是些有经验的成熟专业人士。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
behave
vi. 表现,举止端正,自然反应;vt. 使守规矩;
例句
I'll
behave
toward them as I would like to be treated...
我会以希望别人对待我的方式来对待他们。
responsibly
adv. 负责地,有责任感地,有鉴别力地,能明辨是非地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I will wait for you at the entry.
我在入口处等你。
" You're very kind,'said Carrie, touched by the agent's extreme affability.
“ 承蒙你一片好意."嘉莉说, 被这个代理人的极端热忱感动了.
Ensure that whatever you gain now will be for keeps...
确保你现在所获得的一切永远不会失去。
...a hot and bumpy ride across the desert...
一次炎热而又颠簸的沙漠之行
It is a superstitious idea that the ghost can cast a living man under a spell.
鬼魂能迷住人是一种迷信的观念。
This is an attempt to confuse form and [ with ] substance.
这是企图把形式同实质混 淆.
They were sitting round the kitchen table...
他们正围坐在餐桌旁。
...as her life gets enmeshed with Andrew's.
当她的生活和安德鲁的生活纠缠在一起时
People at the club think very highly of him.
俱乐部的人很佩服他。
my thirteenth birthday
我的十三岁生日
热门汉译英
soul
channel
actual
method
treat
murkier
dog
fettered
captain
pattern
morsel
warned
certainty
apprising
demand
Dear
famous
aim
Cameroon
backwoods
counterweight
visual
toiling
Scriptures
banting
yogic
say
last-ditch
succoured
热门汉译英
挽救生命
和足球运动有关的
在内心中
可汗
赛马骑师
骑师
性别歧视
保持健康
纤维蛋白溶解物
反抗
大相
相传原为奴隶
胍氰定
多支管
抗干眼病的
学生
全心全意地
恭敬顺从的
纤维蛋白的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
吟唱
过氧化氢
抗毒素的
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
散会
烟晶宝石
洗下的污垢
注意力分散
抗恶病质的
洗发香波
主人身份
抗胆碱酯酶
二甲氧酯
抗凝血素
用洗涤剂洗
洗碟的水
最新汉译英
mugs
spooned
gainly
primorily
thinly
mainly
attach
vainly
languages
plainly
certainly
inly
cause
Evans
enroll
behaves
misbehaves
exhort
starred
caning
thiohistidine-betaine
solace
seeing
confidence
effectuate
usages
childless
imprisons
AAAS
最新汉译英
白细胞动力学
下悬管
原文的
睁大眼睛瞪视
层次直接存取方法
打字文稿的小错误
在内心中
住院治疗
有悖常情的
使液体缓缓流出
赞美的话
无儿女的
无儿无女
不光彩地
尼泊尔的
设置
尼泊尔
成效
蒿醇
微米校验台
彩格花样
铁弹体
杂醇
弹体
苏木精锶染剂
血黑质血症
羟甲基化作用
苏木精
蕊木精
羟甲基化酶
氧化苏木精
木精
散生中柱
先兆
短而尖的声音
氟离子
硅硼钛铝锰合金
钴铬钨工具合金
微距电影摄影机
中分异叶式
腹腔镜
或无氧
铝镍钴合金
厌氧菌的
无氧
盲目自夸的
时间损失
学习
旅行音乐师