查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I shall try to memorise all these phrases.是什么意思?
I shall try to memorise all these phrases.
我要熟记所有这些词组.
相关词汇
shall
try
to
memorise
all
these
phrases
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
memorise
vt. 记住,熟记;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
phrases
n. <语>短语( phrase的名词复数 ),成语,说法,乐句;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The village is defenceless against attack.
这个村庄毫无防御能力。
Standing in the watchtower, we admired the surrounding scenes.
我们站在碉楼上, 欣赏四周的景色.
The legislation has twice been rejected by the House of Lords.
该法规已经两次遭到上议院的否决。
Good teamwork between the players is not easy to get.
队员之间很难做到配合默契.
I shall try to memorise all these phrases.
我要熟记所有这些词组.
I hung around until Helen had to go to the washroom.
我在外边一直等到海伦不得不上厕所.
I've never heard such a load of tripe in all my life.
我一辈子还从没听到过这样一堆废话。
Jamie was snugly wrapped in a white woolen scarf.
杰米围着一条白色羊毛围巾舒适而暖和.
We always eat turkey on Thanksgiving.
我们过感恩节时总是吃火鸡。
I worm all my birds in early spring.
早春的时候我给我所有的鸟打虫。
The inves-tigators found that the underground pipes were badly corroded.
调查人员发现地下管道严重腐蚀。
Technology is changing all that. It's literally parting the waves for today's undersea explorers.
技术正在改变这一切, 它正在劈波斩浪为今日的水下探索者开路.
We never see each other on weekday evenings because we both work.
我们从不在晚上见面,因为我们都有活干.
I took my dog to the vet.
我把狗带到兽医诊所看病.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽