查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The violinist played that piece mawkishly.是什么意思?
The violinist played that piece mawkishly.
小提琴演奏者演奏的那段乐章很难听.
相关词汇
the
violinist
played
that
piece
mawkishly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
violinist
n. 小提琴家,小提琴演奏者;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
piece
n. 块,片,段,部分,部件,文章,音乐作品;vt. 修补,连接,接上;
mawkishly
adv. mawkish(淡而无味的)的变形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had got his neck out of the yoke of matrimony.
他已经摆脱了婚姻的枷锁.
Ce n'est pas l'heure de faire la grasse matin é e aujourd'hui.
3今天不是睡懒觉的时候.
The number six is a magnificent white marble mausoleum inspired by love.
排名第六的是一座壮观的为爱情而建的白色大理石陵墓.
A mathematician or a wit would give you the wrong answer.
数学家或才子会给你错误的答案.
She started off being quite matey with everyone.
她一上来就和每个人套近乎。
Maud sounded her on her willingness to take up the job.
莫德试探了一下她是否愿意做这个工作.
The floors are covered with woven straw mats.
地板上铺着编织的草垫。
I bet they will not even find us a date , some matchmaking service.
有些婚姻介绍所,我打赌他们不会帮我们介绍对象.
Why can we get fire by rubbing a match on the matchbox?
为什么我们能通过火柴盒上磨擦火柴取火?
It's vital we are as fresh as possible for those matches.
尽可能保持旺盛的精力参加那几场比赛对我们来说至关重要。
This is a typical reflection of the matriarchal system.
这是典型的母系制反映.
Mary, in her matronly days , became as solid in figure as her mother.
玛丽在成为主妇后, 跟她的母亲一样精明能干.
Moreover , the matrilineal system was not a matriarchal system.
但对“母权论”更具挑战性的反驳,“母系制”却非女家长制.
Matin D . Davis , Computability, Complexity, and Languages, Academic Press, 1983.
《可计算性 、 复杂性和语言》, 清华大学出版社,北京, 1989.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜