查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The magnesite originated from the peridotite by weathering.是什么意思?
The magnesite originated from the peridotite by weathering.
菱镁矿是由橄榄岩风化形成的.
相关词汇
the
magnesite
originated
from
by
weathering
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
magnesite
n. 菱镁矿;
例句
Chromite and / or
magnesite
mineralization is usually related to the ophiolites.
铬铁矿及(或)菱镁矿化通常是与蛇绿岩有关.
originated
v. 起源于,来自,产生( originate的过去式和过去分词 ),创造,创始,开创;
例句
The pain
originated
from a point in his right thigh.
疼痛是从他右大腿的某处开始的。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
weathering
n. 侵蚀,风化,雨蚀;
例句
The soil is depleted first by having crops grown in it and second by natural
weathering
and bacterial action.
土壤首先是被种植其中的作物消耗掉,其次受自然风化和细菌活动的侵蚀。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our bodies constantly metabolise the food we eat.
我们吃的食物在体内不停分解产生代谢变化.
The man jinked five seconds, and now brought his tank left again.
这名男子闪躲了五秒钟, 现在带著他的水箱再度离开了.
We were amazed, shocked, dumbfounded, shaking our heads in disbelief.
我们震惊、愕然、目瞪口呆,难以置信地摇着头。
Photo two : sitting next Gong Jinghong is her uncle, Gong Xiyan. Gong Xiyan is a hemiplegic.
图 二: 坐在龚京红旁边的是她的叔叔龚喜颜, 龚喜颜为半身瘫痪患者.
Because of its unique structure, Astaxanthin provides a wide range of antioxidant benefits.
由于虾青素特殊结构, 故能起到广泛的抗氧化作用.
We'll row the champion in the annual race this year.
今年我们将在年度划船比赛中与冠军保持者进行比赛。
The squirrel makes a store of nuts for the winter.
松鼠贮藏坚果以备过冬.
They are terribly upset by the break-up of their parents' marriage.
父母婚姻破裂让他们极度苦恼。
After a long separation, they held a glad meeting.
阔别多年之后, 他们举行了一个令人愉快的聚会。
In his view they were all in cahoots with the police...
照他看,他们和警察都是一伙的。
热门汉译英
channel
picture
it
beaten
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
milking
preserving
peeved
guested
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
反抗
磁悬浮列车
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
文告
考虑不周的
去鳞机
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
低水平
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
存档
牺牲
不守规矩的
粗酒石
张力
流动性的
向西北的
文学作品
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
最新汉译英
clank
dutiful
student
riled
points
staining
negated
jibbed
sceptre
designed
lazy
paddling
philosophical
roused
accomplishes
grids
laws
disclaimer
brothers
improbable
less
brae
Stein
placing
straits
standing
farming
virtues
sages
最新汉译英
反抗
多情
少数民族
生命之火的熄灭
词藻华丽的
有重大影响
道德败坏的
社区
安心
专写酒色的诗
免疫化学
煤炭
考虑不周的
圭表
束带
重量超过的
大语言学
传播霍乱的
有创意的
毗邻而居
围以栅栏的
让人受难的
电视台记者
在在
相似的情况
属模标本
天赋的
低水平
相识
查阅
语言学习中的
公式主义
文告
咔嗒咔嗒的
侨蚜
表达性
鞣皮匠
按预算拨
无玻璃的
氨性的
筒形的
蠕动障碍
血黑质血症
恼羞成怒
水界
卡尔特罗普斯
岗哨
木材桁构
無氣