查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The lesion should not be squeezed.是什么意思?
The lesion should not be squeezed.
不要挤压患部.
相关词汇
the
lesion
should
not
be
squeezed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lesion
n. 损害,身体器官组织的损伤,感染性的皮肤;
should
应该,将会,可能,本应;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
squeezed
squeeze(挤压)的过去式与过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Play this lento, please.
请把这一部分演奏得柔和一些.
We can feel intensely the writer motherly affection, sympathy, lenience and kindness by reading her works.
阅读她的作品,我们可以强烈地感受到作家如地母般的慈爱和悲悯 、 宽厚和善良.
He suspects you dropped the ball on the Lender project.
因为他很怀疑你在贷方项目搞鬼.
What I do is a kind of legwork.
我干的是跑腿儿的活.
All data must be recorded legibly and neatly in straight rows and columns.
所有的数据必须明白地和整洁地记录在直列和横列中.
She's got that fey look as though she's had breakfast with a leprechaun ( Dorothy Burnham )
她一副超凡脱俗的样子,仿佛刚与小仙人共进过早餐似的 ( 多萝西伯纳姆 )
Aim A projective digital lensometer is presented.
目的描述一种投影式数字焦度计.
The soldiers continued their advance, possessed by some lemming like instinct for self - destruction.
士兵们持续他们的前进, 像某些旅鼠 自我 毁灭的天性般著魔.
Cut the aubergines in half lengthways.
把茄子纵向切成两半。
The heroic image of Lei Feng flashed before my eyes.
雷锋的英雄形象闪现在我的眼前!
Lei Feng was the admiration of we all.
雷锋是值得我们大家赞美的人.
He asked the tailor to lengthen his coat.
他请裁缝把他的外衣放长些.
Just like Mark had told me beforehand, Shamir is a genuine lesbian.
就象马克事先对我说的那样,莎米尔是个地道的累斯嫔.
Which has spots, the leopard or the tiger?
有斑点的是豹还是虎?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者