查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Laird and Nixon kept their counsel.是什么意思?
Laird and Nixon kept their counsel.
莱尔德和尼克松不发表意见.
相关词汇
laird
and
Nixon
kept
their
counsel
laird
n. (苏格兰)地主,领主; [人名]莱尔德;
例句
Once they had left Key Biscayne, Rogers and
Laird
quickly reversed themselves.
罗杰斯和莱尔德一离开比斯坎岛,很快就变了卦.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Nixon
n. 尼克松(美国第37任总统(1969-1974));
例句
The gift shop's biggest seller is a photo of
Nixon
meeting Presley.
这家礼品店最畅销的商品是尼克松会见猫王普雷斯利的照片。
kept
adj. 受人资助控制的;v. (使)保持, (使)继续( keep的过去式和过去分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
例句
They had given an absolute assurance that it would be
kept
secret.
他们信誓旦旦地保证将对此绝对保密。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
counsel
n. 协商,讨论,建议,策略,法律顾问,辩护人;vt. 劝告,建议,提供专业咨询;
例句
He said he wanted to affiliate with a U.S. firm because he needed 'expert advice and
counsel
in legal affairs'.
他说他因为需要“在法律事务上得到专家的意见和建议”,所以想与一家美国律师事务所建立合作关系。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
“Well, anyhow, I rang the bell.
”“好吧, 不管好歹, 反正我按铃了。”
That stick has a metal tip.
那根手杖的顶端是铁的。
The event was an unqualified success...
这一活动取得了极大成功。
Peace talks have broken down in the Middle East.
中东和平谈判失败了。
Laydown rest and we talk about when you re - gaining consciousness!
躺下休息! 当你恢复知觉的时候我们再谈 ---- 击倒心理.
These glycosyltransferases, such as CesA, Csl, RGP, UPTG etc, are important in fiber cells.
CesA, Csl, RGP, UPTG等都属于糖苷转移酶类, 在纤维细胞的发育中起重要作用.
She could choose her own partner in matrimony, as long as she gave no utterance to her passions and emotions.
只要她不表露她的激情和情感,她就可以选择自己的婚姻伴侣。
She had vowed to go out of her way to engage with the Irish people at local community level.
她已经发誓要努力和当地的爱尔兰人建立关系。
He was in no hurry to walk down the aisle.
他并不急于结婚。
His guitar solos are just unbelievable...
他的吉他独奏棒极了。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾