查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" The citizeness is superb! " croaked the Juryman.是什么意思?
" The citizeness is superb! " croaked the Juryman.
“ 优秀的女公民, ” 陪审员低沉着嗓子说.
相关词汇
the
citizeness
is
superb
croaked
juryman
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
citizeness
n. 女性市民;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
superb
adj. 极好的,华丽的,丰盛的,豪华的,杰出的;
croaked
v. 呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 ),用粗的声音说;
juryman
n. 陪审员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is ultimately washed ashore in the spleen, the junkyard of the circulatory system.
最后,它被冲到循环系统的废弃物堆积场--脾脏.
Judas was one of the twelve disciples of Jesus.
犹大是耶稣十二门徒之一.
Judy said sadly, "He has abandoned me."
朱迪伤心地说,“他抛弃了我。”
So, at this juncture a huge monument will be erected.
这个地方,也就因此立下了世纪相交的一柱巨形纪念碑.
The vacant W.B.C. junior-lightweight title has been called off.
空缺的世界拳击理事会次轻量级头衔被取消了。
This is the fifth and probably final day of testimony before the Senate Judiciary Committee.
今天是在参议院司法委员会作证的第5天,很可能也是最后一天。
Today the bards must drink and junket.
今天‘大诗人们’要设宴畅饮.
Jody S . Kraus , Steven D . Walt, The Jurisprudential Foundations of Corporate and Commercial Law, Introduction at 1 , Cambridge University Press, 2000.
大卫·弗里德曼:《经济学语境下的法律》, 杨欣欣译, 法律出版社2004年版, 第20页.
Every Jubilee, to take the opposite case , has served a function.
反过来说, 历次君主巡幸, 都曾起到某种作用.
Hush! The boss is quite mad. He said he's going to fire any juiceless player.
嘘! 老板在大发雷霆呢. 他说要把表现得无精打采的球员撵走.
It's all full of psychoanalytic mumbo-jumbo.
这里面全是精神分析的一派胡言。
A juridical precedent is nothing but " authenticated custom ".
司法惯例只不过是 “ 权威的惯例 ” 罢了.
She was appointed to the judgeship by Mr. Kennedy in October, 1961.
她的法官职位是肯尼迪先生于1961年10月授予的.
The action of the ruling junta has been criticizecriticized in the press.
掌权的政协委员务会的行为已在报上受到批评.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方