查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Leave the M1 at junction 25.是什么意思?
Leave the M1 at junction 25.
在25号交叉路口驶离1号高速公路。
相关词汇
leave
the
at
junction
leave
vt. 离开,遗弃,忘了带,交托;vt.& vi. 离去,出发,舍弃;n. 准假,假期,辞别,许可;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
junction
n. 连接,接合,会合点,接合点,(公路或铁路的)交叉路口,(电缆等的)主结点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Wall Street Journal uses 220,000 metric tons of newsprint each year.
《华尔街日报》每年用去22万公吨新闻纸。
Of course, judaic organization is not the organization that provides beneficent service forever.
当然, 犹太组织不是永远提供慈善服务的机构.
They were fascinated by the closed white stucco facades and metal fences in Jugendstil design.
他们着迷于白色的粉刷外墙和德国新艺术设计中的金属围栏.
Improring the quality of caw document plays important role in judical practice.
提高法律文书的写作质量,对司法实践起着十分重要的作用.
The jumper strikes the perfect balance between comfort and smartness.
这件套头毛衣又舒服又漂亮。
Leave the M1 at junction 25.
在25号交叉路口驶离1号高速公路。
Juicer. Ice blender. Bar mixer. Squeezer Milk shaker . Ice shaver.
榨汁机.沙冰机. 食物调理机. 酒吧搅拌机.榨橙汁机. 刨冰机. 奶昔机.
Joyce traipsed from one doctor to another, praying that someone would listen.
乔伊丝从一位大夫奔波到另一位那里,期盼着有人会认真听她的话。
They came running, crying out joyously in trilling girlish voices.
她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快.
If he is indeed Jove, make him give some proofs of it.
他要真是朱庇特的话, 就该拿出点证据来.
to juggle with balls
抛接球
Judy said sadly, "He has abandoned me."
朱迪伤心地说,“他抛弃了我。”
The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.
轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛.
The juggler juggled three bottles.
这个玩杂耍的人可同时抛接3个瓶子.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步