查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She accidentally swallowed the poison and death was instantaneous.是什么意思?
She accidentally swallowed the poison and death was instantaneous.
她意外地吞下了毒药,当即就死去了.
相关词汇
she
accidentally
swallowed
the
poison
and
death
was
instantaneous
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
accidentally
adv. 偶然地,意外地,非故意地;
例句
He
accidentally
electrocuted himself.
他意外触电身亡。
swallowed
vt.& vi. 吞,咽(swallow的过去式与过去分词形式);
例句
She
swallowed
a mouthful of the hot strong brew, and wiped her eyes.
她喝了一口热浓茶,又擦了擦眼睛。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
poison
n. 毒药,酒,极糟的食物,极有害的思想(或心情等);vt. 毒死,污染,放毒于,对…有不良影响;adj. 有毒的;
例句
Markov died after being struck by a
poison
dart.
马尔科夫身中毒镖而亡。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
例句
The following year Parliament voted to abolish the
death
penalty for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
instantaneous
adj. 瞬间的,即刻的,猝发的;
例句
Death was
instantaneous
because both bullets hit the heart.
因为两颗子弹都击中了心脏,所以死亡是瞬间发生的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
"Please," he telegraphed, "just leave it alone."
“拜托,”他在电报中说,“别管它了。”
I have been moved to write a few lines of verse.
我因感动而写下了几句诗。
...free press that will check corruption by ensuring total transparency in government.
通过确保政府行政完全透明来抑制腐败的新闻自由
Most inorganic salts ionize in water solution.
大多数无机盐在水溶液中离解.
Charcoal prevents browning of tissues and stimulates embryogenesis and rooting.
炭可防止组织变棕色并刺激胚胎发生与生根.
The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind.
那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。
Follicle dehiscent ; mature carpels rostrate spine at base.
成熟心皮基部具喙状刺.
The pampas are still among the most fecund lands in the world...
南美大草原仍然是世界上最肥沃的土地之一。
I felt a little queasy on the ship.
我在船上觉得有点晕眩想呕吐.
He cycled all day long, till he was fagged out.
他骑了一整天自行车, 直到精疲力竭方才罢休.
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖