查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Moisture - wicking fabric lining, cushioned removable insole Vulcanized wraparound shock absorbing midsole.是什么意思?
Moisture - wicking fabric lining, cushioned removable insole Vulcanized wraparound shock absorbing midsole.
湿气 - 灯心的材料织物衬里, 加垫褥可移去的鞋内底了.
相关词汇
moisture
fabric
lining
cushioned
removable
insole
wraparound
shock
absorbing
moisture
n. 水分,湿气,潮湿,降雨量;
例句
Plants absorb carbon dioxide from the air and
moisture
from the soil...
植物从空气中吸收二氧化碳并从土壤中汲取水分。
fabric
n. 织物,布,构造,(建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地;
例句
The
fabric
was showing signs of age...
这块衣料可以看出岁月留下的痕迹。
lining
n. 衬里,里子,衬料,衬套;v. 排队(line的现在分词);
例句
Moss makes an attractive
lining
to wire baskets.
用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
cushioned
v. 加衬垫(cushion的过去分词);
例句
The price rises will be
cushioned
by welfare benefits...
社会福利将缓解价格上涨带来的负面影响。
removable
--
例句
Objective : To observe the effects of occlusal splint
removable
denture on anodontia and TMD old patients.
目的: 观察牙列缺损伴有颞下颌关节症状的老年患者采用垫式可摘局部义齿修复的临床效果.
insole
n. 鞋内底,鞋垫;
例句
The molds can be changed according to the suitable
insole
size.
模具装卸方便,以利各种尺寸中底定型.
wraparound
--
例句
Moisture - wicking fabric lining, cushioned removable insole Vulcanized
wraparound
shock absorbing midsole.
湿气 - 灯心的材料织物衬里, 加垫褥可移去的鞋内底了.
shock
n. 休克,震惊,震动,打击;vt. 使休克,使震惊,使震动,使受电击;vi. 感到震惊,受到震动,堆成禾束堆;adj. 浓密的,蓬乱的;
例句
I suppose the
shock
had addled his poor old brain.
我估摸这个打击已经把他那可怜的脑袋瓜搞糊涂了。
absorbing
adj. 吸引人的,非常有趣的;v. 吸收(absorb的ing形式),引人注意;
例句
...an economy capable of
absorbing
thousands of immigrants.
能够吸纳数千移民的经济实体
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the suburban areas of a town
城郊地区
She began studying medicine, but threw it up after seeing the first operation.
她开始学医, 但见习了第一次手术后, 便放弃了学医。
These ferns will grow best in a humid atmosphere.
这些蕨类植物在湿热的环境中长得最旺。
His room is plastered with pictures of Porsches and Ferraris.
他的房间里贴满保时捷和法拉利车的图片。
Carrington did the honourable thing and resigned...
卡林顿作出了令人敬佩的举动,辞了职。
I hyperventilate when they come near me with the needle.
当他们拿着注射针走近我时,我的呼吸急速加快。
They were comparing notes on each other's progress towards solving that most taxing of all puzzles: the riddle of the human genome...
他们就解决人类所面临的最大难题,即人类基因组之谜的进展情况交换了意见。
Empty the noodles and liquid into a serving bowl...
把汤面倒进上菜用的碗中。
Ted might benefit from hearing his own voice recorded and played back.
听自己声音的录音回放对特德可能会有帮助。
He wore green-tinted glasses.
他戴着绿色镜片墨镜。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车