查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the writer Barbara Vine, aka Ruth Rendell.是什么意思?
...the writer Barbara Vine, aka Ruth Rendell.
作家芭芭拉·瓦因,又名露丝·伦德尔
相关词汇
the
writer
Barbara
vine
AKA
Ruth
Rendell
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
例句
...a
writer
who becomes involved in a real murder mystery through his acquaintance with a police officer...
因为认识一位警官而参与到一件真实谋杀悬案调查的作家
Barbara
n. 芭芭拉;
例句
...the writer
Barbara
Vine, aka Ruth Rendell.
作家芭芭拉·瓦因,又名露丝·伦德尔
vine
n. 藤,藤本植物,葡萄树;vi. 形成藤蔓;
例句
The easiest way to propagate a
vine
is to take hardwood cuttings...
栽培葡萄最简便的方法就是硬条扦插。
AKA
abbr. 又叫做,亦称(also known as的缩写);n. 阿卡(人名);
例句
...the writer Barbara Vine,
aka
Ruth Rendell.
作家芭芭拉·瓦因,又名露丝·伦德尔
Ruth
n. 怜悯,悲哀;
例句
...the writer Barbara Vine, aka
Ruth
Rendell.
作家芭芭拉·瓦因,又名露丝·伦德尔
Rendell
[人名] [英格兰人姓氏] 伦德尔 Randall的变体;
例句
Mayor
Rendell
imposed the new contract terms.
伦德尔市长强加了新的合同条款。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It can be a dangerous course of action which might be sound in theory but — ahem — perhaps a trifle risky in practice...
这可能是一次危险的行动,在理论上听着无缝可击,但——呃哼——真做起来却可能有点冒险。
'Perhaps it would be better if I withdrew altogether.' — 'Certainly not!'
“也许,我完全退出更好吧。”——“当然不是!”
No streetlights illuminated the street...
这条街上没有照明的路灯。
Skin, bone and flake the fish.
去鱼皮、鱼骨,再把鱼肉片成薄片。
Pour in some of the syrup, but not all of it, as it will probably overflow...
倒一些糖浆进去,但别全倒,因为可能会溢出来。
The government appears to have miscalculated and bills are higher as a result.
政府好像计算失误,结果导致支出有所增加。
His duty was to conciliate the people, not to provoke them...
他的职责是安抚那些人,而不是去激怒他们。
She is a skilled calligrapher.
她是个技法娴熟的书法家。
He was able to spend only a few days at a time on the island...
他每次去岛上都只能呆几天。
By a curious twist of fate, cricket was also my favourite sport...
让人感到惊奇的是,板球碰巧也是我最喜欢的运动。
热门汉译英
channel
of
languages
parades
stoking
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
Iarmature
disbudding
autotune
hematomediastinum
Stein
hords
dispatches
bacterimia
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
transport
offices
ability
it
热门汉译英
翻掘
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
国际截瘫医学会
自治论者
卖主
闹酒
氨基甲烷
煤饼
充足的
酒中的
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
用数字图表表示
大学生
逃命者
抗锯齿
锉削
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
最新汉译英
deducted
roots
lustrous
requests
tangoed
finding
nape
fragile
tranquil
aced
dainty
war
unfriendly
luxury
ceding
tenure
clung
diminish
chisels
decoration
counterfeit
refuel
timeless
amicable
sounder
lovely
warned
retain
fill
最新汉译英
反弹
气象
感恩节快乐
斗殴
阳光明媚的
土地所有的
竞选活动
亚共析钢
幻觉性精神病
尖声唱
某地区的人
有地位的
课程表
脱衣服
油润
适婚的
三十的记号
猜测
用数字图表表示
哑剧演员
中提琴
学习
预防措施
共同导致
允许
高尔夫球
观念
氢化胆硷
使人心旷神怡的
氮尿嘧啶核苷
导杆
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
抗纤维瘤的
外菌根
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
香椿属
欧洲大陆