查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Overall heritability for schizophrenia and bipolar disorder was 64 % and %, respectively.是什么意思?
Overall heritability for schizophrenia and bipolar disorder was 64 % and %, respectively.
精神分裂症和双相情感障碍的累积遗传可能性分别为64%和%.
相关词汇
overall
heritability
for
schizophrenia
and
bipolar
disorder
was
respectively
overall
adj. 全部的,全体的,一切在内的,综合的;adv. 全面地,总地,总的说来;n. 工装裤,罩衫,〈英〉(军官的)紧身军裤;
例句
The
overall
ambience of the room is cosy.
房间整体的感觉是温暖舒适。
heritability
n. 遗传可能性;
例句
A STUDY ON THE
HERITABILITY
OF SEVEN ECONOMIC CHARACTERS IN JUTE ( Corchorus Capsularis )
黄麻七个经济性状遗传力的研究 ( 摘要 )
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
schizophrenia
n. [医]精神分裂症,矛盾;
例句
...the National
Schizophrenia
Fellowship...
国家精神分裂研究协会
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
bipolar
adj. 有两极的,双极的,两极世界的;
例句
In the 1960 s the IC market was broadly on
bipolar
transistors.
六十年代集成电路市场主要为双极型晶体管.
disorder
n. 混乱,凌乱,动乱,骚乱,不正当行为,(身心机能的)失调;vt. 使混乱,使凌乱,扰乱,使(身心等)失调,使(神经等)错乱;
例句
In actuality, Teddie did not have a
disorder
but merely a difficult temperament...
实际上,小特迪并非哪不正常,而仅仅是属于困难型气质。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
respectively
adv. 各自地,各个地,分别地;
例句
Gorals seldom feed on Pinus koraiensis, Picea jezoensis, Abies nephralepis ( 1 %, 0.7 % and 1.7 % ,
respectively
).
斑羚在冬季食红松 、 云杉 、 冷杉较少 ( 1% 、 0.7%、1.7% ).
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...'Exiles' by James Joyce, edited with an Introduction and notes by J C C Mays.
詹姆斯·乔伊斯的《流亡者》,由J.C.C. 梅斯作序并注释
Dolly's legacy includes the possibility of making patient - specific embryonic stem cell lines.
多莉的遗传缺陷暗示科学家可以通过核移植技术获得病人专一性的胚胎干细胞系.
They had entered the country and had applied for permanent residence.
他们已经入境该国,并申请了永久居留权。
All through dinner Muller made his courteous conversation.
在整个晚饭过程中,马勒说话总是小心翼翼的.
Swords brandished and banners waved.
刀剑挥舞,旌旗飘扬.
His whole nature revolted against deceit.
他生来就对欺骗行为反感。
Anthony felt the need to lighten the atmosphere.
安东尼觉得有必要缓和一下气氛。
Sit your child forward and let the blood drip into a tissue or on to the floor...
让你的孩子前倾坐着,让血滴在纸巾上或地板上。
There are many infrastructure components that interoperate in the wireless value chain solution.
有许多基础架构组件在无线价值链解决方案中相互操作.
The two melodies are played in counterpoint.
用对位法来演奏这两首曲调。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
supermarket
too
subjects
threat
lingered
android
blacked
by
unicorn
Folding
bumping
please
robin
nine
spiritual
dictionary
molars
thesis
styling
message
appendix
brewed
painting
you
热门汉译英
基本的
一小部分
留下印象
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
大公的地位
未驯服的
独裁者
领导
关注
牛群
发源地
肼苯哒嗪
草乃敌
摆放餐具
复习功课
阴森地逼近
其
用公式表示
正面地
前位
不平坦的
令人着迷地
钱箱
对柱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
艺术作品
迅速处理
宏观语言学
清楚的
盾形奖牌
相识的人
令人恶心的
一堂课
同构异量质溶胶
潜移默化的影响
银河的黑暗区域
被钩住
欺骗性
打屁股
航空投影测图仪
不一定
最新汉译英
more
Caspar
competing
characters
crawled
preparing
straight
programme
splint
raisins
sleek
funnier
frozen
labors
everywhere
red
shrank
beast
invention
by
appropriate
heaviest
pickles
today
christian
unkind
equality
message
lull
最新汉译英
出力
食堂
宏观语言学
有治疗功用的
俭朴地
做木工活
抽象性
含义
一步
你自己
作者
艺术家的
装瓶
使止血
乙酰磺胺噻唑
欺人之谈
一堂课
反乳化率
字母系统
最现代的
可救出的
丙烯腈
钙杀畏
印尼
卡马镍铬电阻丝
地中海常绿矮灌丛
翅上有细纹的蝶
奢侈地
相当地
矮灌丛
一种精神外科手术
死拼
笨人
寬度
皮似
转位
拼死
某人负责的
后冷却
关注
系翅膜
煤黑鱼
测角计
被淘汰
未知的
鲸鱼的
微少的
未来的
革命的