查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He went to heckle at their meetings.是什么意思?
He went to heckle at their meetings.
他去他们的会议起哄.
相关词汇
he
went
to
heckle
at
their
meetings
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
heckle
vt. 责问演说者,诘问,以麻梳梳理;n. 麻梳,梳理,[印]针排;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
meetings
n. 相会( meeting的名词复数 ),聚会,会议,运动会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
E consists of three members: Selina Ren, Hebe Tien, and Ella Chen.
由三位成员组成: 任家萱 、 田馥甄和陈嘉桦.
You'll mend. The X-rays show that your arm will heal all right.
你会康复的。X光照片显示你的胳膊能够较好地复原。
Please don't hurt me again, otherwise i'll heartrending hurt.
请你不要再来伤害我,我会难过, 心象被撕碎一样.
The news set them arguing heatedly among themselves.
大家听到这个消息,乱哄哄地议论起来.
A log fire crackled in the hearth.
炉中的木柴烧得噼啪作响。
Later that afternoon Hebe gave Lily a box of watercolors as a present.
那天下午稍晚时,赫伯把一盒水彩颜料作为礼物送给了莉莉.
Electronics stepless speed regulation , conveyor utilized rotated bar with heatproof tube.
电子无级调速, 输送机构采用自转式输送棒并加耐高温套管.
As a healer of bodies I had scant success.
作为治疗肌体的医生,我的成就甚微.
We were heartbroken by the news.
这消息让我们很痛心.
The ship made little headway in the storm.
航船在暴风骤雨中几乎无法前进.
He ate heartily but would drink only beer.
他敞开胃口大吃,却只喝啤酒。
She regarded Augustine as a very much of a heathen.
她认为奥古斯丁是个十足的异教徒.
A dog suffering from heatstroke will display several signs.
狗患中暑,将展出一些迹象.
Headquarter locates in Shanghai and branch office in Shenyang.
总部位于上海,目前在沈阳设有办事处.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆