查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hello! May I speak to Harry Hatter , please?是什么意思?
Hello! May I speak to Harry Hatter , please?
你好! 我可以跟哈里哈特讲话 吗 ?
相关词汇
hello
May
speak
to
harry
hatter
please
hello
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
harry
vt. 一再骚扰,使烦恼,在战争中攻击,掠夺抢劫;n. 恶魔,恶鬼,胡闹的青年人,伦敦佬,(人名)哈
hatter
n. 帽子制造者,帽商;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can't keep harking back to the past.
你不能没完没了地念叨从前.
The harpist brought on two chairs to perform on.
竖琴师拿出两个凳子,在上面表演.
This set of orthogonal transforms start with walsh - Hadamard transform and end with discrete Hartley transform.
这类正交变换以Walsh-Hadamard 变换开始,到Hartley变换结束.
"A deal!" she said contemptuously, "I hate all deals."
“交易!”她鄙夷地说,“我厌恶一切交易。”
When Judah saw her , he thought she was a harlot, for she had covered her face.
创38:15犹大看见他、以为是妓女 、 因为他蒙著脸.
Harold had all the copies collected up and burned.
哈罗德把所有的书收在一块,全烧了。
Fear spread through the crowd like a contagion , ie quickly and harmfully.
人们心中的恐惧就像瘟疫似的蔓延开来.
To break up and level ( soil or land ) with a harrow.
用耙弄平(农地, 土壤 )用耙子打碎和平整 ( 土壤或土地 )
A hatchery facility includes racks a plurality of such trays loaded with eggs.
孵化厂包括支承多个装有蛋的托盘的支架.
He was the man who invented the combine harvester.
他就是发明联合收割机的人.
"Why didn't you tell me before?" asked Hunter harshly.
“你为什么不早告诉我?”亨特厉声问道。
Humans are all hardwired with some amount of ambition.
人天生都固有某种程度的抱负.
The ox is never woe , till he to the harrow go.
牛不耙地不知苦.
The president has adopted a hardline stance against abortion.
总统在堕胎问题上持强硬的反对态度.
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系