查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hello! May I speak to Harry Hatter , please?是什么意思?
Hello! May I speak to Harry Hatter , please?
你好! 我可以跟哈里哈特讲话 吗 ?
相关词汇
hello
May
speak
to
harry
hatter
please
hello
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
harry
vt. 一再骚扰,使烦恼,在战争中攻击,掠夺抢劫;n. 恶魔,恶鬼,胡闹的青年人,伦敦佬,(人名)哈
hatter
n. 帽子制造者,帽商;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On October 1 st 1908, Ford Motor Corp. officially released its T - type Hardtop.
1908年10月1日福特汽车公司正式发售 T 型车.
She could hardly spit out the hateful words.
她恼怒得几乎无法骂出那句充满恨意的话来.
The new agreement raised hopes for conditions of prosperity and harmony.
新的协议唤起了人们对繁荣与和谐前景的期望.
The catcher spat onto Robinson's shoes , and the pitcher eyed him hatefully.
捕手朝他的球鞋吐痰, 投手则用憎恶的眼光瞪着他.
Mother read the children a bedtime story to hasten them to the land of Nod.
妈妈给孩子们念催眠故事,使他们快快进入睡乡.
Und er best & auml ; tigte damit eine Vermutung, die niederl & auml ; ndische Forscher schon l & auml; nger hatten.
这就证实了很久前一些荷兰专家的猜测.
When hast thou been so sluggish before now?
你什么时候像现在这样懒洋洋过?
Such an area should be sealed off from the poultry pens or hatchery.
这些地方同鸡舍或孵化室之间应完全隔绝.
The president has adopted a hardline stance against abortion.
总统在堕胎问题上持强硬的反对态度.
Going to the market and drinking a bowl of sheep's haslet soup also is an enjoyment.
赶集时喝碗羊杂割汤也算是改善了一回口味.
I ran straight up to Columbia County, then turned East, came down the Harlem Valley and thence home.
我一直跑到哥伦比亚县,然后向东转,沿着哈勒姆山谷,从那里回到家。
At last, Harper deigned to speak.
哈珀终于赏脸开了口。
The vet had improvised a harness.
兽医临时凑成了一副马具。
He was the man who invented the combine harvester.
他就是发明联合收割机的人.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性