查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"You'regetting to be a habit with me," sang Eddie.是什么意思?
"You'regetting to be a habit with me," sang Eddie.
“你让我无法自拔,”埃迪唱道。
相关词汇
to
be
habit
with
me
sang
Eddie
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
例句
The older child should
be
able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
habit
n. 习惯,习性,气质,宗教服装;vt. 给…穿衣服,打扮;
例句
The professor hoped to break the students of the
habit
of looking for easy answers.
教授希望改掉学生们不动脑筋就想找到答案的习惯。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
sang
v. 唱,歌唱( sing的过去式 ),(鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响;
例句
He
sang
and Alice accompanied him on the piano...
他一边唱,艾丽斯一边为他钢琴伴奏。
Eddie
n. 埃迪(m.);
例句
The company was to be held in trust for
Eddie
until he came of age.
在埃迪达到法定年龄之前,该公司将委托他人代为经营。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She reacted against the mindlessness and luxury of their lives.
她对他们生活的盲目和奢侈很反对。
...children muffled in scarves and woolly hats.
裹着围巾,戴着毛线帽的孩子们
I've managed to soothe him down a bit.
我想方设法使他平静了一点。
For example , 2, 6 - Dinitrotoluene and 2, 4 - Dinitrotoluene ( isomer ) are analysis by dielectric spectroscopy methods yielding excellent results.
以2, 4- 二硝基甲苯和2, 6- 二硝基甲苯 ( 分异构体 ) 介电波谱分析的示例, 得到了很好的结果.
She dossed on a bed at last.
她终于睡在了一张床上.
It is never too old to learn.
活到老,学到老。
The report on the accident exonerates the bus driver from any responsibility.
事故的报告认为公共汽车司机是没有任何责任的。
You have to let us struggle for ourselves, even if we must die in the process.
你得让我们为自己拼搏,哪怕我们会在这个过程中死去。
...a mire of poverty and ignorance.
贫穷与无知的泥潭
The invaders are digging graves for themselves.
侵略者在自掘坟墓.
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走