查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It's anybody's guess what happened.是什么意思?
It's anybody's guess what happened.
谁也说不清发生了什么事。
相关词汇
guess
what
happened
guess
vt. 推测,猜测,臆测,猜中,假定,认为;vi. 猜,猜测,猜对;n. 猜测,推断;
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
happened
v. 发生( happen的过去式和过去分词 ),出现,碰巧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That's a lot for a kid of 22 to cope with.
那对一个22岁的年轻人来说是够难应付的。
The Government of Jamaica consider it imprudent to abolish the death penalty.
牙买加政府认为废除死刑是轻率之举。
What are some of the practical benefits likely to be of this line of research?
这一研究方法可能会产生哪些实际效益?
I'm not kidding, Frank. There's a cow out there, just standing around...
我没有开玩笑,弗兰克。外面有一头母牛,就站在附近。
...her lawyer husband, trapped in a humdrum but well-paid job...
她整天做着单调乏味的工作但收入颇丰的律师丈夫
The island's in the Pacific Ocean; I'm not at liberty to say exactly where, because we're still negotiating for its purchase.
这个岛在太平洋上;我无权说出它的具体位置,因为我们仍在洽谈购买事宜。
The hallowed turf of Twickenham is the venue for the Middlesex Rugby Sevens Finals...
备受尊崇的特威肯纳姆体育场是米德尔塞克斯七人制橄榄球赛决赛的比赛场地。
Don't leave your truck there...
别把货车停在那儿。
...a lavish party to celebrate Bryan's fiftieth birthday...
庆祝布赖恩50寿辰的盛大宴会
I'll lay odds that Dean is at your office right now.
我敢打赌迪安现在就在你办公室。
I'm sure you will remember from the hellish years of your boyhood.
我相信你一定记得自己梦魇般的童年时代的事情。
'Why didn't somebody come and tell me?' — 'Because you were out like a light.'
“为什么没有人来告诉我?”——“因为你一下就睡过去了。”
...a time of growing Slovak nationalism.
斯洛伐克民族主义情绪日益高涨的时期
They wouldn't have lasted the full game...
他们本不可能撑完整场比赛的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽