查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
其产出是年十亿瓦.用英语怎么说?
其产出是年十亿瓦.
Its output is about a gigawatt a year.
相关词汇
its
output
is
about
gigawatt
year
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
output
n. 产量,输出,作品,[计]输出信号;vt. 输出;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
gigawatt
n. 十亿瓦特;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Churches and altars were polluted by atrocious murders ( Edward Gibbon )
教堂和圣坛被凶残的谋杀亵渎了 ( 爱德华吉本 )
Cabbage, gherkin, ham and many types of fish are salted for preservation.
卷心菜 、 小黄瓜 、 火腿及多种鱼类均可腌制保存.
Now, we should see for ourselves if we gesticulate more righty than lefty.
现在我们需要看看我们人类自己是否用右手做手势的时候多于用左手的时候.
She was a gifted teacher who never talked down to her students.
她天生就是当老师的料,从来不用居高临下的口气对学生说话。
You look mighty cute in that little getup.
你穿了这件小褂子倒挺精神的.
Chlorine is a kind of high effective and widely used germicide.
氯是一种高效的杀菌剂,用途十分广泛。
Gibraltar is the key to the Mediterranean.
直布罗陀是地中海的要冲.
It was in ancient times that the thought of pedagogical pragmatics began to gestate and form.
教学语用学思想是从古代开始孕育和形成的。
I felt sure he was seeking for some gibe.
我敢说他正在寻找一句什么挖苦话.
All at once he looked up. The room was so still It'seemed ghostlike.
突然他抬头一看, 屋里寂静得像是有幽灵一般.
The giantess stands on her tiny island.
这位巾帼巨人站在小小的岛上.
Send it as a GIF.
把它以GIF文件发送。
Laura Rice introduced me to Gestalt psychotherapy theoretically.
你刚才问我“体验”是什么,我先说一件轶事.
This ship calls at Gibraltar on the way to Port Said.
这艘船在去赛保港的途中停靠直布罗陀.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖