查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Silent , the : A Pandoran Mockery of the Galatea Lineage.是什么意思?
Silent , the : A Pandoran Mockery of the Galatea Lineage.
源于葛拉蒂的尸祸伪系.
相关词汇
silent
the
mockery
of
galatea
lineage
silent
adj. 沉默的,无言的,寂静的,无声的,静止的,[语]不发音的;n. 无声电影;
例句
He looked back at the abject,
silent
girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
mockery
n. 嘲笑,愚弄,笑柄,(拙劣的)模仿,徒劳;
例句
Silent , the : A Pandoran
Mockery
of the Galatea Lineage.
源于葛拉蒂的尸祸伪系.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
galatea
n. 白底蓝直条的上等棉布;
例句
Silent , the : A Pandoran Mockery of the
Galatea
Lineage.
源于葛拉蒂的尸祸伪系.
lineage
n. 血统,世系;
例句
They can trace their
lineage
directly back to the 18th century.
他们的世系可以直接追溯到18世纪。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His threats are just talk.Don't worry!
他的威胁只不过是虚张声势的空话而已, 不要担心!
They do not grasp the broad situation and spend their time magnifying ridiculous details...
他们不去把握大局,而是在细枝末节上花费时间大做文章。
She sipped from her coffee mug, watching him over the rim.
她端着咖啡杯小口地喝着,目光越过杯沿注视着他。
Tomorrow I have to weed the garden.
我明天得给花园除草。
Goblin ( imp + gremlin ): can desert , if stack suffers heavy losses.
地精 ( 魔婴+小精怪 ): 当你的军队遭受重大损失会逃跑.
An ass endures his burden but not more than his burden.
驴能负重但不能超过它能力所负担的.
While his relations with his mother were reasonably satisfactory, having her living under the same roof was a totally different matter!
虽然他和母亲的关系还算不错,但和她住在一起就完全是另外一回事了。
He is highly disdainful of anything to do with the literary establishment...
他对任何与文学界权威沾边的事都嗤之以鼻。
...old iron mines that haven't been used in donkey's years.
废弃已久的旧铁矿
Return to Nature, reintegration boondocks became majority of the inevitable choice.
回归自然, 重返乡野就成了多数人的必然选择.
热门汉译英
i
l
a
simple
correct
site
walk
threat
Tuesday
acquaintance
inefficient
game
so
including
outcomes
page
you
bracketed
unimaginable
desire
comprehend
overcast
pedagogy
christian
determinedly
magnetic
mechanisms
eying
assignable
热门汉译英
朗读
基本的
单元
一组
尤指纸币
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
独裁主义的
娱乐节目
系在桩上
恭维
同班同学
某些植物
留下印象
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
大白
演习
预先确定
在古代
正面
独裁主义
清楚的
掷骰游戏
巧合
遍布斑点的
文献学
智力的
英国化
巴西利
作品
郁郁葱葱的
去郁敏
乳郁阻
地尔硫卓
打小孔机
氟甲基化
有孔小珠
防止失速
使站立
外向化
季刊
闹饮
空门
坐定
送达
钩骨
最新汉译英
batched
unprecedented
scandals
elegance
hands
securing
haunting
contemporaries
sprinkled
unimaginable
driven
coherence
skip
livelier
skipper
chimed
it
principal
Silk
unusual
lighterman
verity
reaction
shamed
ethics
android
seemly
sunshine
desirable
最新汉译英
天主教神学院的
谷物粗粉
泄某人的气
酌情行事的
柠檬色的
卷笔刀
相识
嗓音
画掉
改编成剧本
存放
玄关
乘雪橇
好奇地
轻量级拳击手
怀疑主义
在上涂黑色亮漆
壁脚板
驳运
橄榄霞岩
总书记
异常依恋
双房的
阈值
小房内的
为设计情节
小腔
成腔
女人腔的
水系腔
口腔的
肠体腔
腔液音
腔生
颅腔
颅腔模型
腔肠淀粉酶
腔浮浪幼体
腔的
体腔孔
唱腔
血腔
独裁主义
赛跑者
圆形物体的
常访
阿萨姆语
弗洛雷特
卫生系统或设备