查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Black clouds forebode a storm.是什么意思?
Black clouds forebode a storm.
乌云预示有暴风雨.
相关词汇
black
clouds
forebode
storm
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
clouds
n. 云( cloud的名词复数 ),团,群,造成不愉快或不明朗的事物;
forebode
vt. <正>预示(灾祸等);
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even Ford, who seldom smiled, laughed out loud a few times.
即使是很少笑的福特,有几次也笑出声来。
He had a great desire to have a home of his own for he had always lived with my grandmother.
他强烈渴望拥有一个属于自己的家,因为他一直和我祖母住在一起。
She kept playing footsie with him under the table.
她一直和他在桌下偷偷碰脚调情.
Finally add your footer information to the footer area.
最后,在页脚处写上必要信息便可.
Be sure to wear the correct footwear to prevent injuries to your feet.
一定要穿合适的鞋,以免脚受伤。
As she spoke, she watched the muscles in his forearm flex when he shifted gears.
她一边说一边注视着他换挡时前臂弯曲的样子.
The police checked all windows and doors for signs of forcible entry.
警察检查了所有的门窗以寻找强行闯入的痕迹。
Another day, another batch of exclusive images of new football boots from Footy Boots!
又一天, 又一批专用图像新的足球鞋,承担一切从靴子!
A large plate came skimming out , straight at the footman's head.
一只大盘子直向听差的脑袋飞来.
The tender love scenes Behind the footlights made Emma Breathless with envy.
戏台上那些情意绵绵的爱情场面使爱玛为之神往.
I inherited a hardy constitution from sturdy forbears.
我自祖先那儿遗传到强壮的体格.
For further information on the life of William James Sidis, see Amy Wallace, 'The Prodigy'.
想了解关于威廉·詹姆斯·西迪斯生平的更多信息,请参阅埃米·华莱士所著《神童》。
Right, who's for a toasted sandwich then?...
好吧,谁想要吐司三明治?
The footman went ahead against the hurricane.
那男仆顶着飓风继续前进.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂