查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She has a fondness for red wine.是什么意思?
She has a fondness for red wine.
她喜爱红葡萄酒.
相关词汇
she
has
fondness
for
red
wine
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
fondness
n. 喜爱,钟爱,溺爱;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
wine
n. 葡萄酒,果酒,紫红色,深红色;vt. 请…喝酒;vi. 喝酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Generally bite in the ankle, start to bend a knee, oppress blood vessel, reduce blood fluxion.
一般咬伤在脚踝, 将膝盖屈起, 压迫血管, 减少血液流动.
Our surprise attack put the enemy into a flutter.
我们的奇袭使敌人张皇失措.
You'll have to use the Chiswick flyover.
你将不得不走克里斯威克高架公路.
Some foetal malformations cannot be diagnosed until late in pregnancy.
有些胎儿的畸形部位得等到妊娠后期才能诊断出来。
The computer control for an FMS system has three levels.
FMS系统具有三级计算机控制.
The folder was two inches thick.
那个文件夹有两英寸厚。
Liu Lichang is an ancient street. It is famous for old fogy.
琉璃厂是一条古老的街, 它以古董著名.
He now called a varrable quantity a fluent and its rate of change , the fluxion.
他现在把变量叫做流,变量的变化率叫做流数.
His mind was in a fog when he finally got up.
他终于起床了,头脑一片混沌。
Drag to add a 3 - D elevated flyover with road segment.
通过拖动添加带有路段的三维高架立交桥.
She lay curled up in a foetal position .
她像胎儿一样蜷曲地躺着。
In deep drision outlaughs the foeman.
敌人极尽嘲弄地纵声大笑.
That's an attempt to foment discord.
这是挑拨.
Their talks are expected to focus on arms control.
他们的会谈预计会集中讨论军备控制问题。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表