查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Introduced is a method for predicting sedimental sand body with fluvial facies.是什么意思?
Introduced is a method for predicting sedimental sand body with fluvial facies.
介绍一种河流相沉积砂体预测方法.
相关词汇
introduced
is
method
for
Predicting
sand
body
with
fluvial
facies
introduced
adj. [医]引种的,引进的;v. 提出( introduce的过去式和过去分词 ),介绍,引进,作为…的开头;
例句
The changes will be
introduced
in April...
这些变更将于4月开始实行。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
method
n. 方法,条理;
例句
...an accrual
method
of accounting.
会计学中的应计法
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
Predicting
v. 预言,预测,预示( predict的现在分词 );
例句
There is no way at present of
predicting
which individuals will develop the disease...
目前还没有办法预测谁会得这种病。
sand
n. 沙,沙滩,沙色;vt. 撒沙于,用砂纸磨光;
例句
... the mile of white
sand
beach bordered by palm trees and tropical flowers
四周种有棕榈树和热带花卉的长达1英里的白色沙滩
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
例句
...drugs which will fool the
body
into accepting transplants.
能使身体顺利接受移植器官的药物
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
fluvial
adj. 河的,河流的,河中的;
例句
The unconformity marks the change from
fluvial
to marginal marine deposition.
不整合面标志着河相至边缘海相沉积的相变.
facies
n. 面容,外观,表面,外表;
例句
Garnet amphibolites from Beiyuan in southwestern Zhejiang Province are the products of high - amphibolite
facies
metamorphism.
浙西南北园的石榴斜长角闪岩是一次高角闪岩相变质作用的产物,原岩为玄武质火成岩.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After months of discussion, a peace agreement is gradually taking shape.
经过几个月的商讨,和平协议渐渐有了眉目。
Pharmacists are a godsend when you don't feel sick enough to call the doctor.
生病了但不严重、无需求医的时候,药店能帮上大忙。
...magnetic recording tape.
录音磁带
The poor man is crocking up, and no one wants to employ him.
那可怜的人渐渐无用了, 因而无人想雇佣他.
The disease invades their bodies.
疾病侵袭了他们的身体.
Some of her poems are touched with real genius.
她写的一些诗确实透着股才气。
People were bunched up at all the exits.
所有的出口都挤满了人。
There is a smooth style of writing in this novel.
这本小说文体流畅。
Her souffles are always so light.
她烤的蛋奶酥总是这麽清淡.
What's he up to?
他做什么呢?
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家