查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the fluted wooden post of the porch.是什么意思?
...the fluted wooden post of the porch.
刻有凹槽纹的门廊木柱
相关词汇
the
fluted
wooden
post
of
porch
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fluted
adj. 笛声的,有凹槽的,长笛般的;
wooden
adj. 木制的,木头的,僵硬的,呆板的;
post
n. 邮件,邮政,柱,桩,杆,岗位;vt. 张贴,宣布,设岗,邮寄;vi. 快速行进;adj. 有关赛跑(或赛马,赛狗)起点标志的;adv. 〈外〉在后,用急件[驿马],赶紧地,火速地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
porch
n. 门廊,游廊,走廊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For me to think I'm any better than a homeless person on the street is ridiculous.
在我看来,认为我自己比街上的无家可归者要更加高尚是很可笑的。
...kitchen gadgets including toasters, kettles and percolators.
烤面包机、水壶、滴滤式咖啡壶等厨用小家电
I'll be home for Christmas.
我会回家过圣诞节。
The president placed the republic on a war footing.
总统把共和国推到了战争的边缘。
The Martins sold their house for about 1.4 million pounds...
马丁夫妇把他们的房子卖了 140 万英镑。
His hopes for a new political party have little chance of reaching fruition.
他期盼出现一个新政党的愿望几乎不可能实现。
He announced that he's going to resign...
他宣布他即将辞职。
Many senior managers are technologically illiterate.
许多高级经理都对技术知之甚少。
The granaries containing last year's harvest are nearly empty.
贮存去年收割的粮食的谷仓几乎空了。
The new government seemed rather humdrum.
新政府看起来平庸无能。
I looked so frumpy next to these women.
坐在这些女人旁边我显得极其落伍。
Right, who's for a toasted sandwich then?...
好吧,谁想要吐司三明治?
...the latest gadget for the technology obsessed: pocket-sized computers that you write on with a pen.
面向科技发烧友的最新玩意儿:可在上面用笔书写的袖珍电脑
He felt a great sadness for this little girl.
他为这个小女孩深感悲哀。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
a
movies
any
i
and
tastes
mm
make
l
have
delicious
site
allowed
Fast
stories
father
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
一段
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
联姻
车库
擦亮
计划
遗物
中提琴
解说
偷
效果
上弦
大葱
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
最新汉译英
mention
money
ours
chemistry
terrible
wayward
equable
misgiving
scant
exhibited
adventurous
alternative
lecture
quays
policed
types
tourists
washes
clasp
condense
shrank
tardy
preventing
mop
biddiblack
crumple
persuading
dowry
immensity
最新汉译英
进去
严厉的斥责
瓶子
警察巡逻车
蓝宝石
卷笔刀
设置
透明蛋白原
玩跷跷板
银焊料
上下班往返的人
显示出
生命的原理
卷宗
同型原理
一般原理
记号
每个工作日的
单调乏味
女子游泳健将
车库
位置
发酵酶蛋白
串列
小宝贝
烹
原理
银白鱼
强记
斗式提升机
平铺的
导泻
朝下风
日长石
揭穿
文化遗产
拥挤
陶结块
弯管
轮班
不安定的
感到不自在的
毯制的旅行袋
羟甲硫蒽酮
未便
专制国家的
水骨胳
短寿
令人泄气的