查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个什么毒蜘蛛的东西也是你凭空杜撰出来的 吧 ?用英语怎么说?
这个什么毒蜘蛛的东西也是你凭空杜撰出来的 吧 ?
Is this spider thing a figment of your imagination, too?
相关词汇
is
this
spider
thing
figment
of
your
imagination
too
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
spider
n. 蜘蛛,星形轮,十字叉,带柄三脚平底锅,三脚架;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
figment
n. 虚构的事物,臆造的事物,虛构的事;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
imagination
n. 想象,想象力,空想,妄想,想象出来的事物;
too
adv. 也,太,很,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mouse Embryonic Fibroblast were obtained from mouse embryo 13.5 dpc or 14~16 dpc.
以妊娠13.5天或14~16天的小鼠为材料,建立了MEF分离培养体系.
The dying man raised his fevered eyes gratefully to the Don.
快要死的人感激地向堂抬起他激动的眼睛.
The top people in our European Division opposed the Fiesta.
欧洲分部的高级人员反对假日型车.
Be competent for fieldwork, good hands - on skills, and willing to travel.
能胜任现场工作, 动手能力强, 愿意出差.
Storage allocation algorithm uses the first time to adapt to ( FF ) method.
存储分配算法采用首次适应 ( FF ) 法.
The fiery right-wing leader toned down his militant statements after the meeting.
言辞激烈的右翼领袖在会后收敛了他的好战言论。
Banks and building societies are competing fiercely for business.
银行和购房互助协会为了争夺业务而展开激烈的竞争。
Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.
尽管有过各种各样的男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。
He was acting in a fiduciary capacity.
他以受托人身份行为.
Imagination is very important for a fictionist's writing.
想象力对于小说家来说是非常重要的.
It was a bit of a fiasco.
这败得有点惨。
Fiacre and Scotus on their creepystools in heaven spilt from their pintpots, loudlatinlaughing: Euge!
菲亚克 和斯科特斯坐在天堂那针毡般的三脚凳上,酒从能装一品脱的大缸子里洒了出来, 朗朗发出夹着拉下文的笑声.
Or am I given over utterly to the fiend?
还是我让魔鬼完全控制了?
Arthur is a good fielder but he's got a glass arm.
亚瑟是个好外野手,却有一只容易酸痛的手臂.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为