查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My ex-wife deliberately sabotages my access to the children.是什么意思?
My ex-wife deliberately sabotages my access to the children.
我的前妻蓄意阻挠我见孩子。
相关词汇
my
deliberately
sabotages
access
to
the
children
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
deliberately
adv. 故意地,深思熟虑地,从容不迫地;
sabotages
v. 阴谋破坏(某事物)( sabotage的第三人称单数 );
access
n. 入径,通道,机会,权利;vt. 到达,进入,访问,存取(计算机信息);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He pleaded guilty before a court martial to absenting himself without leave.
在军事法庭上他对自己擅离职守表示服罪。
I'd had enough of academic life.
学生生活我已经过够了。
The banks would be forced to absorb large losses...
银行将被迫承受巨大的损失。
Abstain from sex or use condoms...
禁绝性事或使用安全套。
...her experience as a police academy instructor.
她在警校当教官的经历
He has also called for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
There are no absolute rules.
世事无绝对。
A household radiator absorbs energy in the form of electric current and releases it in the form of heat.
家用取暖器吸收电流能量,再以热量的形式释放出来。
The hallowed portals of academe were slowly and grudgingly opening to women.
大学神圣的大门缓慢又勉强地向女性敞开。
There is no generally accepted definition of life...
关于生活的定义不一而足。
Three Conservative MPs abstained in the vote.
三位保守党下院议员投了弃权票。
This is an abridged version of her new novel 'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
Cheques can only be accepted up to the value guaranteed on the card...
支票的承兑金额不可高于卡上所担保的数额。
He was abrupt to the point of rudeness...
他的唐突已到了无礼的地步。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为