查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He swore fealty to his lord.是什么意思?
He swore fealty to his lord.
他宣誓效忠他的领主.
相关词汇
he
swore
fealty
to
his
lord
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
swore
v. 诅咒,咒骂( swear的过去式 ),(使某人)就…宣誓,郑重承诺,发誓要;
fealty
n. 忠诚;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
lord
n. 主,领主,上帝,(英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人;vi. 逞威风;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The vote passed with 111 in favour and 25 against.
111票赞成,25票反对,表决通过。
It was thought that most promotions were based on favoritism.
人们认为,这次提职大部分都不公平.
Modern process control system is also changing from DCS to FCS.
现代过程控制系统也由分散控制系统(DCS) 向现场总线控制系统(FCS)过渡.
The effect of fluorocarbon blood substitute ( FCBS ) on rheology was investigated.
本文探讨了氟碳代血液 ( FCBS ) 对大鼠血液流变学的影响.
A new combinatorial dispatching rule, RAN ( FCFS, ODD ), and a heuristic method are designed.
设计了一种组合式调度规则RAN ( FCFS, ODD ), 并提出了基于规则的启发式算法以及该类动态Jobshop 调度问题的算例生成方法.
The faulty left-hand engine failed catastrophically as the aircraft approached the airport.
飞机快到机场时,本来有故障的左引擎突然熄火,引发了灾难。
I think they want kids to be favorably disposed to this company and see them in a more positive light.
我觉得他们是想让孩子们认可这种陪伴,并且对他们能够正眼相看。
The servant worn a fawning smile.
仆人的脸上露出一种谄笑.
It is hard to fathom the pain felt at the death of a child.
丧子之痛是难以体会的。
In the fastigium of his take bribes, average and daily but gain is counted yuan.
在他贪赃的高峰期, 平均每日可赚到数万元.
Safire writes hilariously of being banished from presidential favor.
萨菲尔笔锋幽默,描写了自己没能博取总统好感的事。
She is too fastidious about her food or clothing.
她爱讲究吃穿.
That is really pagan fatalism.
这是名符其实的异教宿命论.
K : Yes and he ordered Faust to be published after his death.
K: 是的,他还要求在他死后再出版《浮士德》.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核