查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The assassin was adjudged an extremist.是什么意思?
The assassin was adjudged an extremist.
那个行刺者被认为是个极端主义分子.
相关词汇
the
assassin
was
adjudged
an
extremist
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
assassin
n. 暗杀者,刺客;
例句
He decided no
assassin
would chance a shot from amongst that crowd.
他认定,没有刺客会冒险混在人群里开枪。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
adjudged
v. 判决( adjudge的过去式和过去分词 ),<古>判处,<罕>想,<律>(常指在有争议时)把…判给;
例句
He was
adjudged
to be guilty...
他被判有罪。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
extremist
n. 极端主义者,偏激的人;adj. 极端主义的,过激论的;
例句
If there is no president, power will be assumed by the most
extremist
forces.
如果没有主席,权力就会落入最极端的过激分子手中。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He unlocked the car and threw the coat on to the back seat...
他用钥匙打开车门,把外套扔到了后座上。
This kind of word has been cut back to save space.
这类词被缩短了, 以便节省篇幅。
Mr Johnson doest not like to make speeches in public.
约翰逊先生不喜欢在公共场合发表讲话.
This initial layer, formed of both cellulosic and noncellulosic materials, is called the primary wall.
这头一层由纤维素和非纤维物质构成, 被称作初生壁.
We used 10 tons of coal last winter.
去年冬天我们用了10吨煤。
'I love my wife, my horse and my dog,' he said, and that summed him up...
他说:“我爱我的妻子、我的马和我的狗。”他大致上就是这么一个人。
Smudge the outline using a cotton-wool bud.
用一根棉签把轮廓抹花。
For instance, some snorers a condition called obstructive sleep apnea.
好比, 一些打呼者患有叫做阻塞性睡眠呼吸暂停综合征的疾病.
As with all dietary changes, reducing salt should be done gradually.
像所有改变饮食结构的情况一样,减少盐的摄入量也应当采取渐进的方式。
High efficient stepping feeding device and 45 degree bevelling cutter ensure ACF tacking accuracy.
高精度步进给料装置及45度斜角自动切刀,有效保证ACF贴附精度.
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾