查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cor. 4:16 I exhort you therefore, Become imitators of me.是什么意思?
Cor. 4:16 I exhort you therefore, Become imitators of me.
林前四16所以我恳求你们要效法我.
相关词汇
COR
exhort
you
therefore
become
imitators
of
me
COR
int. 轻微的感叹词(表示惊讶、羡慕等);
exhort
vt.& vi. 劝告,劝说,倡导,勉励;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
therefore
adv. 因此,所以,故,乃;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
imitators
n. 模仿者,仿效者( imitator的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He likes to exert his authority.
他喜欢行使自己的权力.
Excommunication – Spirit putting men to death.
开除会藉﹕圣灵甚至治死人.
"Excuse me," she said to Jarvis, and left the room.
“抱歉出去一下,”她对贾维斯说,然后离开了房间。
In addition, they exchange more air with each inhalation and exhalation.
另外,随着每次吸人和呼出, 它们交涣更多的空气.
Exert yourself to the utmost!
子其勉之!
He clearly found the physical exertion exhilarating.
他明显感觉体力劳动令人愉快。
She was given exemption from the final examination.
她已获准期末免试。
Out of the sluice springs an exhaustible supply of water.
水从水闸中源源不断的涌出.
Other aspects of the Humphrey's Executor reasoning, however, have been roundly criticized in subsequent years.
但是, “汉弗莱的遗嘱执行人”案的其他方面的论证在随后的若干年受到严厉的批评.
Mary sat beside Elaine, who today seemed excitable.
玛丽坐在伊莱恩身边,伊莱恩今天似乎有些激动。
The sets of Line Drawing laying in front of us now is another exemplification.
现已摆在我们面前的这本素描集就是这个论断的又一例证.
East Prussian was an exclave of Germany.
东普鲁士原先是德国的飞地.
Marcello sat on his knee and gabbled excitedly.
马塞洛跪坐在地上,激动地哇哩哇啦地说着。
The ideas in the show's presentation were good, but failed in execution.
那场展览陈述的想法很好,但是没能实现。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记