查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He claimed damages for unlawful eviction.是什么意思?
He claimed damages for unlawful eviction.
他要求对非法驱逐作出赔偿.
相关词汇
he
claimed
damages
for
unlawful
eviction
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
claimed
v. 要求(应得权利)( claim的过去式和过去分词 ),声称,需要,夺走;
damages
n. 损失( damage的名词复数 ),损害,损毁,损害赔偿金;v. 损害,毁坏,加害于( damage的第三人称单数 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
unlawful
adj. 非法的,违法的,不合法的,不正当的,私生的;
eviction
n. 逐出,赶出,(租地,租房等的)收回;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company holds some trading value of evenhanded of sexual finance capital appears to drop considerably.
公司持有的交易性金融资产公允价值出现大幅下降.
This eutectic composition has a melting temperature lower than the operating temperature.
这共晶成分的熔化温度低于操作温度.
He took up the cause with evangelical fervour.
他以传道者般的热情投身于这一事业.
Objective To investigate the chemical constituents of essential oil in Eupatorium adenophorum.
目的研究紫荆泽兰挥发油的化学成分.
He swore to love her evermore.
他发誓永远爱她.
Matt Farrell : [ running to a injury Evangelist McClane ] You okay?
马特·法莱尔(向流血的 约翰·迈克莱恩 跑过去):你还好 吧 ?
Eurodollar is an international currency and the product of integration of Europe.
欧元是前所未有的国际性货币,是欧洲一体化的产物.
He's had an eventful life.
他一生中有很多大事.
Mr Portillo denied he was evading the question.
波蒂略先生否认自己正在回避那个问题。
But that comparative disadvantage has been evaporating of late.
不过,最近比较劣势逐渐消弭.
We prepared our evangelism meetingand prayed for this And then, We took a rest.
到了教会,我们就开始为这次布道会准备, 之后我们就稍稍休息了一下.
To return home at eventide with gratitude.
黄昏,带著感激归家.
Fishermen in the Hafar Canal , a shallow tributary of the Euphrates River.
渔夫在幼发拉底河一条狭窄的水道——哈法尔水道中.
Europa arose , and began to seek the dear maidens of her company.
欧罗巴起床来, 去找那一群跟她一同游乐的姑娘.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为