查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the ABC of Marxism.是什么意思?
...the ABC of Marxism.
马克思主义的基本内容
相关词汇
the
abc
of
Marxism
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
abc
abbr. alphabet 字母表,automatic bass compensation 自动低音补偿,automatic brightness control 自动亮度控制,alarms by carrier (panic-button device alerting fire and police stations) 移动警报器(火警和警察局的紧急按钮设备);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Marxism
n. 马克思主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a man who abhorred violence and was deeply committed to reconciliation...
他是一个憎恶采用暴力而坚决主张和解的人。
...a crime wave that shows no sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
Everyone was running about.
大家都在跑来跑去。
Single people are treated as an aberration and made to pay a supplement.
独身者被当成异类,而且要付一笔额外的费用。
Despite considerable pain she has been getting out and about almost as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
This scheme was an abject failure.
这项计划彻底失败了。
Outsiders who wed islanders are given only three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
Prices start at £13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
Throughout the exercise, focus on keeping your abs tight.
整个锻炼过程中,注意要紧绷腹肌。
...a new all-purpose, non-abrasive cleaner.
多用途的非磨砂性新型清洁剂
The public never had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
Helen threw her arms about him...
海伦张开双臂拥抱他。
The matter was left in abeyance until Haig saw French.
事情被搁置了起来,直到黑格见到法国人。
Bollinger 'RD' is a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步