查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
How does office worker treat stomach trouble and chronic enteritis?是什么意思?
How does office worker treat stomach trouble and chronic enteritis?
上班族如何治疗胃病及慢性肠炎?
相关词汇
how
does
office
worker
treat
stomach
trouble
and
chronic
enteritis
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
does
conj. 做,有用,工作;v. 做( do的第三人称单数 ),干,学习,研究;n. 雌鹿(或雌兔、雌羚羊等)( doe的名词复数 );
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
treat
n. 款待,招待,乐事,乐趣;v. 对待,治疗,处理,款待;
stomach
n. 胃,腹部,食欲,欲望;vt. 容忍,吃…吃得津津有味,〈古〉对…发怒;
trouble
n. 麻烦,烦恼,故障,动乱;vi. 费心,烦
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
chronic
adj. 慢性的,长期的,习惯性的,
enteritis
n. 小肠炎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the enlargement of the company's overseas business activities
公司海外业务的扩展
It is difficult to engrave in marble.
在大理石上雕刻是困难的.
I gained a good deal of enlightenment from him.
我从他那里获得许多启发.
Three hundred million dollars will be nothing like enough.
3亿美元远远不够。
What I fancy I said to Melbury must have been enough to enrage any man.
我相信我当时对麦尔布礼说的那些话足以激怒任何人.
You will be given a reading list at enrolment.
注册时你会收到一份阅读书目。
I was numbed by the enormity of the responsibility.
责任之大让我惊慌失措。
I enjoy pleasure as much as the next person.
我和别人一样愉快。
The greater ornamentation, however, is reserved for entablature.
更大的纹饰, 不过, 是保留给口.
A man like Barbicane would not dodge his enemy, or ensnare him, would not even maneuvre!
巴比康这个人即使对他的敌人也不会耍花招, 设圈套,用心计的.
Fewer control branches inside functions make it easier for the JIT compiler to enregister variables.
方法内部更少的控制分支使得JIT编译器为寄存器注册变量更容易.
When waters engulf us we reach for a star.
情急智生.
Gentlemen pay her attention , and engross her all to themselves.
先生们对她百般奉承,把她弄得神魂颠倒.
They neglected to enquire whether these Methods: Were possible or practicable.
他们不去问问这些方法是否办得到,是否行得通.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病