查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was almost ecstatically exasperated by Kemp's treachery.是什么意思?
He was almost ecstatically exasperated by Kemp's treachery.
开普的叛变几乎使他发疯.
相关词汇
he
was
almost
ecstatically
Exasperated
by
treachery
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
例句
Despite considerable pain she has been getting out and about
almost
as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
ecstatically
adv. 狂喜地,心醉神迷地;
例句
We are both
ecstatically
happy.
我们俩都欣喜若狂。
Exasperated
adj. 愤怒的,恼火的;v. 使恼怒,激怒,恶化(exasperate的过去式);
例句
Bertha was
exasperated
at the delay...
延误让伯莎十分恼怒。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
treachery
n. 背叛,变节,背叛行为;
例句
...stories of desperation, fated love,
treachery
and murder.
关于绝望、天定的姻缘、背叛和谋杀的故事
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The proceeds from the lottery go towards sports and recreation, as well as swelling the coffers of the government...
彩票收入用于发展体育和娱乐产业,同时还用来充实国库。
She's not going to go quietly.
她不会乖乖离开的。
The basic characteristics of heat dewetting benefits of water swelling.
基本特点清热去湿,利水消肿.
I am particularly easy recently actuation, often the family member is impassable!
我最近特别容易冲动, 经常家里人过不去!
Fulfilment might also be called Self Actualisation or expressing one's full potential.
自我实现,就是充分发挥自己的潜能.
Fourthly, to return to the youth movement.
第四,我再讲到青年运动。
Nim heard a discreet cough and turned his head to see Josie standing at the doorway.
尼姆听见有人低咳了一声,转过头去,发现乔西站在门口.
" You have said quite enough,'said Aleck, coldly ; " let the subject be dropped. "
“ 你说得够多了, ” 艾莱柯冷冷地说, “ 咱们别再说这个啦. ”
She has always been a rather private person...
她一直是一个相当内向的人。
The bikers have shown enough contempt of the law to ride their machines over police cars. 'You've got to laugh at their audacity,' said Mr Starkey.
摩托车党藐视法律,竟对警车玩起凌空飞车来。“牛气可嘉呀,”斯塔基先生说道。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
Tuesday
blacked
inefficient
much
today
now
at
here
Make
any
they
by
biology
want
robin
gluttonous
i
events
acquaintance
phrases
and
l
Ming
A
热门汉译英
银币
跳绳
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
团块
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
基础训练
叙述手法
在船上工作
被压制的
最新汉译英
craftsman
essence
gleams
rules
styles
dune
perplexity
bestows
seeding
protest
expanding
falls
lengthy
parts
deducted
trembled
misused
prescribed
survives
launch
hailed
dinners
use
dickered
messed
new
wetness
challenging
what
最新汉译英
工作室
关于
著名
累积而成
欢呼三声
偶然发生的
非人称代名词
清真
美国中学或大学的
似猿的
焦躁不安的
字面上的
医疗后送站
缓期
正式批准文件
不可移动的东西
训练中的动物
一学期
背包
动植物的俗名
接见
不断指责
不著名的
三个的
拙劣演员
完善
宏汇编程序
弹簧支撑的
芳基
拙劣的模仿作品
步履
相面术
拜火教信仰者
圆规
卵形线
软体动物
推想的
源自
金属线
基础训练
非常愉快的经历
压倒一切的
近亲结婚
可记述的
简化
球棒
简陋的大建筑物
撒沙砾于
逐渐融合