查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
开普的叛变几乎使他发疯.用英语怎么说?
开普的叛变几乎使他发疯.
He was almost ecstatically exasperated by Kemp's treachery.
相关词汇
he
was
almost
ecstatically
Exasperated
by
treachery
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
例句
Despite considerable pain she has been getting out and about
almost
as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
ecstatically
adv. 狂喜地,心醉神迷地;
例句
We are both
ecstatically
happy.
我们俩都欣喜若狂。
Exasperated
adj. 愤怒的,恼火的;v. 使恼怒,激怒,恶化(exasperate的过去式);
例句
Bertha was
exasperated
at the delay...
延误让伯莎十分恼怒。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
treachery
n. 背叛,变节,背叛行为;
例句
...stories of desperation, fated love,
treachery
and murder.
关于绝望、天定的姻缘、背叛和谋杀的故事
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The purpose is to extend the cognize to the structure security of technologist referencestructure engineering.
目的在于拓宽技术人员对结构安全的全面认识.
They've put in time and effort to keep the strike going...
他们花费了很多时间和精力以使罢工持续下去。
A little pot is soon hot.
壶小水易开,量小易动怒.
We cannot put back the clock.
我们无法让时光倒流。
The cat quickly lapped up all the milk.
那只猫很快把牛奶舔光了。
Tom has brought out another new book.
汤姆又出版了一本新书。
Farmers have reported a bumper crop this year.
据报道今年庄稼大丰收。
Analogical reasoning ability is a central component of children cognition.
类比推理能力的发展是儿童认知发展的重要成分之一.
Abrupt one day, they feel changed, torrent upsurges draught the heart.
忽然有一天, 他们感觉到变了, 心中一下子涌起激流.
Oranges contain only 35 calories per 100g.
每100克橙子仅含35卡的热量。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
model
hot
inferred
song
naughty
learning
precedes
choices
choice
unbridled
models
ropes
panicked
stupid
pep
soldiers
have
caused
intently
chair
about
vision
in
remove
热门汉译英
偏远地区
将来有一天
一本正经
未经许可的
潜在的危险
椭圆体的
高涨的情绪
使发出咔哒声
神经质的
权力主义的
下颚骨
押韵的短诗
进入蜂箱
望远镜
丹内马拉高速钢
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
指甲花叶
关心社会的
西半球
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
使增至最大限度
乘地铁
最基本的
地形测量学
头领的支配
受恩人
圆形露天竞技场
逐次的
橡胶似的
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
实习医师
堤岸工程
最新汉译英
geoponder
go
amour
all
regional
ushered
camping
bandog
Chambers
friar
stay
inhere
quiz
crustaceans
feel
tris-
entertainments
letterres
ballroom
community
ecardinal
atticism
MENUITEM
chemical
ransack
analysis
epopee
discriminately
discoid
最新汉译英
逍遥自在
食物物质的援助
竭力解决
盈亏平衡点
旧约中的一卷
与酪蛋白的化合物
互相适应
不断地狠打某人
齿完全相似的
改用假名的
意义相反的
意想不到的恩人
佛达尔铝合金
师心自用
从东方的
通俗小报
一次烘焙的量
理工专科学校
均等化
多少不等
继承亡夫爵位遗孀
从属单元
一路顺风的
在上穿孔
均相外延
冠雨燕科
水磷钙钾石
组织形态学
连绵不断
发动机架
紧邻的
重新启动
癖嗜学
起伏地
帮助或益处
没完没了的
能共鸣的
居家不外出的
高低
或令人愉快的
使衰败
捧臭脚
考查
连续不断地流
使喘不过气来
不能挽回的事
使开始
惹是生非者
四脚一齐捆绑