查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She draws another wavering breath.是什么意思?
She draws another wavering breath.
她颤抖着又吸了口气。
相关词汇
she
draws
another
wavering
breath
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
draws
v. 绘画( draw的第三人称单数 ),拖,拉,拔出;
例句
The charming characters she
draws
look like they could have walked out of the 1920s.
她画的那些优雅迷人的人物就好像是从20世纪30年代走出来的一样。
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
例句
He was accusing my mum of having an affair with
another
man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
wavering
v. 摇摆,摇晃,动摇( waver的现在分词 ),翻翻覆覆,翻复无常,十步九回头;
例句
She draws another
wavering
breath.
她颤抖着又吸了口气。
breath
n. 呼吸,一口气,呼吸力,微量;
例句
Take a deep
breath
and blow.
深呼吸,吐气。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.
19这巴拉巴是因在城里作乱杀人,下在监里的.
Wild camels belong to artiodactyla, subject of camel.
野骆驼属于偶蹄目 、 骆驼科.
Female sheep produce one or two lambs at a time.
母羊一次生一至两头羊羔。
I have to get to the bottom of this mess.
我必须查清造成这一混乱局面的真正原因。
The police used horses to constrain the crowd from violence.
警察骑着马阻止那群人诉诸暴力.
Warm the milk to blood heat...
将牛奶热至人体温度。
By their comprehensiveness and amplitude these picture fille the imagination.
这些照片以其综合性和丰富而充满了想像力.
...a state-owned financial-services group with plenty of cash.
资金雄厚的国有金融服务集团
They say the industry is flat out lying about the effects of deregulation.
他们说业界所谓的放宽管制已经取得了成效的说法纯属谎言。
Their behaviour profaned the holy place.
他们的行为玷污了这处圣地.
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
museum
pin
work
i
so
all
originality
Wide
tout
offbeat
meaning
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
topic
collects
stepfather
teacher
sentences
rigid
Don
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
宝马
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
教会事物
最新汉译英
swims
amount
piano
topic
same
respected
off
pro
rescues
spilling
forgery
here
pictures
antianaphylactin
habits
Estonia
idioagglutinin
Anaspididae
leaseholds
integers
disorderly
ascidean
drosophilae
recollects
cholehematin
quaquaversal
hollowly
acidophil
cite
最新汉译英
工人
岩裂
岛屿
健儿
嘉年华会
片麻岩的
二羟丙二酸盐
手推剪草机
随身小折刀
西欧
偏盲
舌尾海牛属
药西瓜
周年纪念日
鬼头鬼脑
镇欲剂
大公
白岗岩
村民
爱书者
武人
芳香的
小方石块
快滑步
高醛皮质酮
赖债不还的人
铁矾土
大麻制品
曲柄
绒鸭
宝马
免费样品
奔走
消元式
紫拟椋鸟
山路
菲利斯
二氢生物蝶呤
血液营养不良
前苏联
有关历史研究的
朊
南方吹来的
水力纤维离解机
电发光
去血红蛋白
外阴会阴缝合术
贝因
南侧唱诗班的