查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The wind disheveled her.是什么意思?
The wind disheveled her.
风吹乱她的头发和衣裳.
相关词汇
the
wind
disheveled
her
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wind
n. 风,气流,吞下的气,管乐器;vt. 蜿蜒,缠绕,上发条,使喘不过气来;adj. 管乐的;
disheveled
adj. 凌乱的,不整洁的;v. 使(头发等)蓬松(dishevel的过去分词);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The results show that, for Chinese dependency parsing action - based parsers outperform generative and discriminative parsers.
结果显示, 对于中文依存句法分析,决策式句法分析在性能上好于产生式和判别式句法分析.
He regarded my suggestions with disfavor.
他不赞成我的建议.
I complained about his disgraceful behaviour.
我抱怨说他的行为丢人现眼。
He gave the discus a tremendous heave.
他猛一使劲掷出铁饼.
He was insensitive to all kinds of discourtesy.
他脸皮很厚,对随便什么侮辱都不在乎.
He survived every attempt to discountenance him.
在种种想叫他丢脸的打击面前,他挺过来了.
Soon the queen fell into disfavour and was executed.
皇后不久失宠.被处死了.
We may vary the limit at our discretion and will notify you of any change...
我们可能会斟酌改变限额,有任何变动将通知您。
They felt as though they had done something discreditable and unclean.
他们觉得自己仿佛做了什么龌龊丢脸之事。
Introduces the arguments for embodiment and disembodiment in cyberspace in foreign academic circles.
介绍了国外学术界关于赛博空间体现与非体现的争论.
A HANDING FEE OF USD 80 . 00 TO BE DEDUCTED FOR ALL DISCREPANT.
有不符点的单据将收取80美元的费用.
You'll have to travel in disguise.
你只能乔装出行。
Winston watched them disgustedly.
温斯顿满心厌恶地看她们吵架.
Baidu cited the temporary effect of the old marketing system's discontinuation.
百度将其归因于受到以往营销系统中止的影响.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表