查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"Once a detective, always a detective," he said lightly.是什么意思?
"Once a detective, always a detective," he said lightly.
“一日为侦探,终生为侦探,”他满不在意地说。
相关词汇
once
detective
always
he
said
lightly
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
detective
adj. 侦探的,适于探测的,用于探测的;n. 侦探;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
lightly
adv. 轻轻地,轻巧地,轻松地,轻快地,轻易地,容易地,不费力地,轻率地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She feel she be destine to be unhappy for the rest of her life.
她认为她命中注定余生不会再有快乐.
Carrie followed up this desultory conversation with occasional interruptions from the Vances.
嘉莉继续这样随便地谈着,万斯夫妇偶尔也插上几句.
" To collect what's left over ,'smiled Wu Sun - fu , his look of despondency vanishing abruptly.
“ 叫他回去收集残余, 都调到上海来.
I can never, ever forgive him. I despise him.
我永远不会原谅他。我鄙视他。
The induced moment may lead to destructibility of the pipeline.
弯矩的产生可能导致管线的破坏.
We looked out upon a scene of desolation and ruin.
我们放眼望去,眼前是一片荒凉的废墟。
He was unable to contain his own destructive feelings.
他无法抑制自己消极的情绪。
To that extent they helped bring about their own destruction.
他们正是如此推波助澜,导致了自己的毁灭。
She flashed him a despairing glance.
她绝望地瞥了他一眼.
Slow down. Desynchronize from standard and surprising opportunities may present themselves.
慢下来. 从标准规律中解脱,你会惊奇于机会自动呈现.
Please wait for invoice detailing shipping costs before remitting your payment.
汇款前请为您的付款详细运费发票等.
And tremble and despoil themselves : 0 hear!
一边颤栗,一边自动萎缩: 哦,你听!
The cigarette love with match, destine to be hurt.
香烟爱上火柴, 就注定被伤害.
The said desorption agent could effectively desorb the sulfur compounds adsorbed by the adsorbent LADS A.
脱附剂LADSD能有效地将吸附在吸附剂LADSA上的硫化物脱附掉.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送