查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And tremble and despoil themselves : 0 hear!是什么意思?
And tremble and despoil themselves : 0 hear!
一边颤栗,一边自动萎缩: 哦,你听!
相关词汇
and
tremble
despoil
themselves
hear
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tremble
vi. 发抖,焦虑,颤动,轻轻摇晃;n. 震颤,发抖,颤动,震动,摇晃,战栗;vt. 使挥动,用颤抖的声音说出,颤动,震动,焦虑,担忧;
despoil
vt. 掠夺,抢劫;
themselves
pron. 他[她,它]们自己,他们亲自,“himself”的复数,“herself”的复数;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They admit they are now desperate for a lucky break.
他们承认现在急盼幸运之神的降临。
High velocity electrical desalting technology for oil is an imported new technology.
原油高速电脱盐技术是引进的新电脱盐技术.
Regenerator is a crucial component in the liquid desiccant air conditioning system.
再生器是溶液除湿空调系统中的重要传热传质部件.
The Security Descriptor Propagator has been notified of waiting propagation events.
安全描述符传播程序已经被通知要等待传播事件.
To enable this command, deselect the slide image object.
欲激活该命令, 请先取消幻灯片图象对象.
In desperation I changed tack.
我走投无路,于是改变了策略。
One source is by desalination - taking the salt out of salt water to make it drinkable.
淡水的来源之一是使水淡化 -- 把含盐的水中的盐份去掉,使之能够饮用.
Learn to foster an ardent imagination; so shall you descry beauty which others unheeded.
学会培养炽热的想象力, 这样你就能发现别人视而不见的美.
They played a shameful [ despicable ] role in this farce.
他们在这场闹剧中扮演了可耻 [ 鄙 ] 的角色.
From its physics function character, quality is inferior, and have descendent tendency.
从其物理性能而言, 质量较低, 且有下降的趋势.
The despatch of the task force is purely a contingency measure.
派出特遣部队纯粹是应急之举。
She had the look of someone deserted and betrayed.
她一副遭人遗弃和背叛的样子。
a bleak and desolate landscape
一片荒凉的景色
There had been something in Des'sfirst statement.
德斯最初的陈述有些道理。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为