查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I bought some salami from the delicatessen.是什么意思?
I bought some salami from the delicatessen.
我在熟食店买了一些意大利香肠.
相关词汇
bought
some
salami
from
the
delicatessen
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
salami
--
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
delicatessen
n. 熟食店;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Can I give Del and Mr. Jingles some?
我可以分一点给戴尔和金格先生 吗 ?
Passengers queued dejectedly for the increasingly dirty toilets.
乘客沮丧地排队等候使用越来越脏的厕所。
Your native teachers are mere propagators of degeneracy.
你们的那些土里土气的教师就不过是退化了的传播者而已.
The introduction of the field results in a removal of the degeneracy.
引入磁场,导致了简并消除.
Your name has been deleted from the list.
你的名字已从名单上删掉。
This paper briefly introduces the ingredients of deinking agents and their functions.
简要地介绍了本厂脱墨剂的组成、作用及使用效果.
Is there a rear window defroster?
有后窗除霜装置 吗 ?
As it is, he is only a brave and just - minded Delaware.
眼下, 他还只是个又勇敢又正直的特拉华人.
Cracks will occur in the region of the thyroid cartilage because of deglutition.
甲状软骨部分会由于吞咽动作而龟裂.
It's not clear whether the incident was an accident or deliberate.
还不清楚这起事件是意外还是蓄意所为。
People can very quickly dehydrate in the desert.
人在沙漠里很快就会脱水.
This is a late change in the degeneration of cells.
这是细胞衰退的晚期变化.
The device has two functions of seawater - desalination and dehumidification.
该装置具有海水淡化、空调除湿两种功能.
She looked so dejected when she lost the game.
她输掉比赛时情绪显得非常低落。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥